Lyrics and translation Grup Yorum - Haziranda Ölmek Zor
Gece
leylak
ve
tomurcuk
kokuyor
Ночью
пахнет
сиренью
и
бутоном
Yaralı
bir
şahin
olmuş
yüregim
Мое
сердце
стало
раненым
ястребом
Uy
anam
anam,
Уй
Анам
Анам,
Haziranda
ölmek
zor
Трудно
умереть
в
июне
Çalışmışım
onbeş
saat
Я
работал
пятнадцать
часов
Tükenmişim
onbeş
saat
Я
исчерпал
пятнадцать
часов
Yorulmuşum,
acıkmışım,
uykusamışım
Я
устал,
голоден,
спал
Anama
sövmüş
patron
Босс,
который
оскорбил
мою
маму
Sıkmışım
dişlerimi
Хуй
зубы
Islıkla
söylemişim
umutlarımı
Я
свистнул
свои
надежды
Sıcak
bir
ev
özlemişim
Я
скучал
по
теплому
дому
Sıcak
bir
yemek
Горячая
еда
Sıcacık
bir
yatakta
unutturan
öpücükler
Поцелуи,
которые
заставляют
вас
забыть
на
теплой
кровати
Çıkmışım
bir
dalgadan,
vurmuşum
sokaklara
Я
вышел
из
волны,
ударил
по
улицам
Sokakta
tank
paleti
Танковая
палитра
на
улице
Sokakta
düdük
sesi
Звук
свистка
на
улице
Sarı
sarı
yapraklarla
dallarda
На
ветвях
с
желтыми
желтыми
листьями
İnsan
iskeletleri
Человеческие
скелеты
Gece
leylak
ve
tomurcuk
kokuyor
Ночью
пахнет
сиренью
и
бутоном
Uyarına
gelirse
tepemde
bir
de
çınar'
demiştin
yıllar
önce
Если
придет
предупреждение,
ты
сказал:
"Платан
на
мне
много
лет
назад
Demek
ki
on
yıl
sonra
Значит,
десять
лет
спустя
Demek
ki
sabah
sabah
Значит,
утром
утром
Demek
ki
manda
gözü
Значит,
глаз
буйвола
Demek
ki
sile
bezi
Итак,
ткань
сил
Bir
de
memedin
yüzü
И
лицо
сиськи
Bir
de
saman
sarısı
И
соломенно-желтый
Bir
de
özlem
kırmızısı
И
тоска
Красная
Demek
ki
göçtü
usta
Значит,
он
эмигрировал
мастер
Kaldı
yürek
sızısı
Остался
душераздирающая
утечка
Yıllar
var
ter
içinde
taşıdım
ben
bu
yükü
Годы
у
меня
в
поту
я
нес
это
бремя
Bıraktım
acının
alkışlarına
3 Haziran
63'ü
Я
оставил
аплодисменты
боли
3 июня
63
Bir
kırmızı
gül
dalı
egilmiş
üstüne
Ветвь
красной
розы
на
вершине
Bir
kırmızı
gül
dalı
şimdi
uzakta
Ветвь
красной
розы
теперь
далеко
Okşar
yanan
alnını
Nazım
Ustanın
Ласкает
горящий
лоб
Назим
мастера
Bir
kırmızı
gül
dalı
egilmiş
üstüne
Ветвь
красной
розы
на
вершине
Bir
kırmızı
gül
dalı
şimdi
uzakta
Ветвь
красной
розы
теперь
далеко
Yatıyor
oralarda
Он
лежит
там
Bir
eski
gömütlükte
В
старом
захоронении
Yatıyor
usta
Лежит
мастер
Gece
leylak
ve
tomurcuk
kokuyor
Ночью
пахнет
сиренью
и
бутоном
Geçsem
de
gölgesinden
tankların
tomsonların
Несмотря
на
то,
что
я
прошел
через
тень
танков
томсонов
Şuramda
bir
kuş
ötüyor.
Там
поет
птица.
Haziranda
ölmek
zor...
Трудно
умереть
в
июне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.