Grup Yorum - Haziranda Ölmek Zor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grup Yorum - Haziranda Ölmek Zor




Gece leylak ve tomurcuk kokuyor
Ночью пахнет сиренью и бутоном
Yaralı bir şahin olmuş yüregim
Мое сердце стало раненым ястребом
Uy anam anam,
Уй Анам Анам,
Haziranda ölmek zor
Трудно умереть в июне
Çalışmışım onbeş saat
Я работал пятнадцать часов
Tükenmişim onbeş saat
Я исчерпал пятнадцать часов
Yorulmuşum, acıkmışım, uykusamışım
Я устал, голоден, спал
Anama sövmüş patron
Босс, который оскорбил мою маму
Sıkmışım dişlerimi
Хуй зубы
Islıkla söylemişim umutlarımı
Я свистнул свои надежды
Sıcak bir ev özlemişim
Я скучал по теплому дому
Sıcak bir yemek
Горячая еда
Sıcacık bir yatakta unutturan öpücükler
Поцелуи, которые заставляют вас забыть на теплой кровати
Çıkmışım bir dalgadan, vurmuşum sokaklara
Я вышел из волны, ударил по улицам
Sokakta tank paleti
Танковая палитра на улице
Sokakta düdük sesi
Звук свистка на улице
Sarı sarı yapraklarla dallarda
На ветвях с желтыми желтыми листьями
İnsan iskeletleri
Человеческие скелеты
Gece leylak ve tomurcuk kokuyor
Ночью пахнет сиренью и бутоном
Uyarına gelirse tepemde bir de çınar' demiştin yıllar önce
Если придет предупреждение, ты сказал: "Платан на мне много лет назад
Demek ki on yıl sonra
Значит, десять лет спустя
Demek ki sabah sabah
Значит, утром утром
Demek ki manda gözü
Значит, глаз буйвола
Demek ki sile bezi
Итак, ткань сил
Bir de memedin yüzü
И лицо сиськи
Bir de saman sarısı
И соломенно-желтый
Bir de özlem kırmızısı
И тоска Красная
Demek ki göçtü usta
Значит, он эмигрировал мастер
Kaldı yürek sızısı
Остался душераздирающая утечка
Yıllar var ter içinde taşıdım ben bu yükü
Годы у меня в поту я нес это бремя
Bıraktım acının alkışlarına 3 Haziran 63'ü
Я оставил аплодисменты боли 3 июня 63
3 Haziran 63'ü
3 июня 63
Bir kırmızı gül dalı egilmiş üstüne
Ветвь красной розы на вершине
Bir kırmızı gül dalı şimdi uzakta
Ветвь красной розы теперь далеко
Okşar yanan alnını Nazım Ustanın
Ласкает горящий лоб Назим мастера
Bir kırmızı gül dalı egilmiş üstüne
Ветвь красной розы на вершине
Bir kırmızı gül dalı şimdi uzakta
Ветвь красной розы теперь далеко
Yatıyor oralarda
Он лежит там
Bir eski gömütlükte
В старом захоронении
Yatıyor usta
Лежит мастер
Gece leylak ve tomurcuk kokuyor
Ночью пахнет сиренью и бутоном
Geçsem de gölgesinden tankların tomsonların
Несмотря на то, что я прошел через тень танков томсонов
Şuramda bir kuş ötüyor.
Там поет птица.
Haziranda ölmek zor...
Трудно умереть в июне...






Attention! Feel free to leave feedback.