Grup Yorum - Kandan Kına Yakılmaz - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Grup Yorum - Kandan Kına Yakılmaz




Kandan Kına Yakılmaz
Blood Cannot Be Used as Henna
Vurma dedim vurulursun
I said don't hit, you will be hit
Kandan kına yakan var
Is there anyone who makes henna from blood?
Sen yarını ne sanırsın
What do you think tomorrow will be like?
Yakınıp da onan var
Is there anyone who burns and grieves?
Yarın vuran bre zalim
You who hit today, you oppressor
Bu dünyada barınır
Can you survive in this world?
Kandan kına bre zalim
Blood henna, you oppressor
Kandan kına yakılır mı, hey
Can blood be used as henna, hey?
Yarın vuran bre zalim
You who hit today, you oppressor
Bu dünyada barınır
Can you survive in this world?
Kandan kına bre zalim
Blood henna, you oppressor
Kandan kına yakılır mı, hey
Can blood be used as henna, hey?
Nasıl kıydın şu sabaha
How could you kill this morning?
Ürkmedi mi hiç ellerin
Didn't your hands tremble?
Ellerin bre zalim
Your hands, you oppressor
Ekmekten hiç korkmadı
Didn't they fear bread?
Kolların bre zalim
Your arms, you oppressor
Kırılıp da sarkmadı
Didn't they fold and droop?
Kandan kına bre zalim
Blood henna, you oppressor
Kandan kına yakılır hey
Can blood be used as henna, hey?
Kolların bre zalim
Your arms, you oppressor
Kırılıp da sarkmadı
Didn't they fold and droop?
Kandan kına bre zalim
Blood henna, you oppressor
Kandan kına yakılır hey
Can blood be used as henna, hey?
(Abla uzaklaşın yavaşça, sakin)
(Sister, move away slowly, calmly)
(Hey wake up)
(Hey wake up)
(Diller bunun hesabını versinler)
(Their tongues must account for this)
(Beni iki üç metre havaya uçurdu)
(They threw me two or three meters into the air)
(Ve bu tarafa attı)
(And threw me over there)
(Kaçmak istedim kandan kaçamıyordum)
(I tried to escape the blood, but I couldn't)
(Kandan ayağım kaydı)
(My feet slipped in the blood)
Terazinin iki kefesi vardır
The scale has two sides
Biri zengin, biri yoksul
One is rich, the other is poor
Biri yer biri bakar
One eats, the other watches
Kıyamet ondan kopar
That's when the apocalypse will start
İçilen bizim kanımız
The blood we shed
Dökülen bizim kanımız
The blood we shed
Çalınan bizimdir
What's stolen is ours
Gözyaşları yeter, ağlamak yok
Enough tears, no more crying
İlk kanı onlar döktü
They were the first to shed blood
İlk anayı onlar ağlattı
They were the first to make a mother cry
Tarihi yazacak olan biziz
We will write the history
Ant olsun, şart olsun ki
Let it be vowed, let it be a condition
Asırların öfkesiyle hesap sorarken
That in seeking revenge with the rage of centuries
Asla titremeyecek elimiz
Our hands will never tremble
Kanlı el, kanlı ekmek
Bloody hand, bloody bread
Sofra değil leş başı bu
This is not a table, but a pile of corpses
Sofra değil bre zalim
This is not a table, you oppressor
Sardı dünyayı kokusu
Its stench has spread throughout the world
Sevmek, ağlamak, gülmek
To love, to cry, to laugh
Hakkın değil bre zalim
That is not your right, you oppressor
Hakkın değil bre zalim
That is not your right, you oppressor
Seninki kahpe korkusu, hey
Yours is the fear of a coward, hey
Sevmek, ağlamak, gülmek
To love, to cry, to laugh
Hakkın değil bre zalim
That is not your right, you oppressor
Hakkın değil bre zalim
That is not your right, you oppressor
Seninki kahpe korkusu, hey
Yours is the fear of a coward, hey






Attention! Feel free to leave feedback.