Grup Yorum - Nurhak'a Özlem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grup Yorum - Nurhak'a Özlem




Nurhak'a Özlem
Тоска по Нурхаку
Nurhak dağları sistir, dumandır, buzuldur.
Горы Нурхака в тумане, дыму, льду.
Rüzgar dokunsa yırtılır canım,
Ветер коснётся душа моя рвётся,
Keskin, sivridir laciverdi kayaları.
Острые, как бритва, лазурные скалы.
'Yak hele kirve, tütün ince tellidir. Kor Zılfo'nun kaçağı...
'Закури, кум, табак тонко нарезан. Папироса Кор Зылфо...'
Gel hele bu yan,
Иди сюда, милая,
Gözüne kaçmasın duman...'
Чтобы дым в глаза не попал...'
Yemliha oturmuş duvarın dibine.
Йемлиха сидит у стены.
Hasreti kıldan ince, sevdası atomdan ağır.
Тоска тоньше волоса, любовь тяжелее атома.
Gözleri tenhalaşmış; dalgın...
Глаза опустели, задумчивые...
Gözleri yüreğinin ardına düşmüş, düşmüş canım
Глаза упали за сердце, упали, милая моя,
Yani sevdası başında.
То есть, любовь у неё в голове.
Koşuyordu Metris'e doğru.
Бежала к Метрис.
Şu ayaz gecenin çakır rüzgarı,
Этот ледяной ночной пронизывающий ветер
Başıboş dolaşıyordu Metris'in avlusunu.
Бродит без цели по двору Метрис.
Duvardan atlamış sarmaşığa tutunup, tırmandı Yemo.
Йемо перепрыгнула через стену, уцепилась за плющ, взобралась.
Apo, Haydar, Fatih ve Hasan'ın uzattıkları kızıl bandı alarak Bayrampaşa'ya geri döndü.
Взяв красную ленту, протянутую Апо, Хайдаром, Фатихом и Хасаном, вернулась в Байрампашу.





Writer(s): Grup Yorum


Attention! Feel free to leave feedback.