Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şişli Meydanında Üç Kız
Три девушки на площади Шишли
şişli
meydanı'nda
üç
kız
На
площади
Шишли
три
девушки,
Biri
çiğdem
biri
nergis
Одна
— Чигдем,
другая
— Наргиз.
Vuruldular
güpegündüz
Застрелены
средь
бела
дня.
Sorarlar
bir
gün
sorarlar...
Спросят
однажды,
спросят...
Sabahın
bir
sahibi
var
У
утра
есть
хозяин.
Sorarlar
bir
gün
sorarlar...
Спросят
однажды,
спросят...
Biter
bu
dertler
acılar
Закончатся
эти
беды
и
страдания.
Sararlar
bir
gün
sararlar
Заживут
однажды,
заживут.
Bindokuzyüzyetmişyedi
Тысяча
девятьсот
семьдесят
семь,
Unutulmaz
yılın
adı
Незабываемое
имя
года.
Bir
mayıs
bayramı
idi
Это
был
первомайский
праздник.
Sorarlar
bir
gün
sorarlar
Спросят
однажды,
спросят...
Sabah'ın
bir
sahibi
var
У
утра
есть
хозяин.
Biter
bu
dertler
acılar
Закончатся
эти
беды
и
страдания.
Sararlar
bir
gün
sararlar
Заживут
однажды,
заживут.
Beşyüzbin
emekçi
vardık
Нас
было
пятьсот
тысяч
рабочих,
Taksim
meydanı'na
girdik
Мы
вошли
на
площадь
Таксим.
öyle
bir
istanbul
gördük
Мы
увидели
такой
Стамбул...
Sorarlar
bir
gün
sorarlar
Спросят
однажды,
спросят...
Sabah'ın
bir
sahibi
var
У
утра
есть
хозяин.
Biter
bu
dertler
acılar
Закончатся
эти
беды
и
страдания.
Sararlar
bir
gün
sararlar
Заживут
однажды,
заживут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.