Grupo La Migra - Aca Entre Nos - translation of the lyrics into English

Aca Entre Nos - Grupo La Migratranslation in English




Aca Entre Nos
Between Us
Por presumir, a mis amigos les conté
Boasting to my friends, I told them
Que en el amor ninguna pena me aniquila
That no pain of love could ever destroy me
Que pa' probarles de tus besos me olvidé
That to prove it, I had forgotten about your kisses
Y me bastaron unos tragos de tequila
And that all it took was a few shots of tequila
Les platiqué que me encontré con otro amor
I told them I had found another love
Y que en sus brazos fui dejando de quererte
And that in their arms, I was falling out of love with you
Que te aborrezco desde el día de tu traición
That I had despised you ever since you betrayed me
Y que hay momentos que he deseado hasta tu muerte
And that there were times I even wished you were dead
Acá entre nos
Between us
Quiero que sepas la verdad
I want you to know the truth
No te he dejado de adorar
I have never stopped adoring you
Allá en mi triste soledad
There, in my sad loneliness
Me han dado ganas de gritar
I have felt like screaming
Salir corriendo y preguntar
Running out and asking
Qué es lo que ha sido de tu vida
What has become of your life
Acá entre nos
Between us
Siempre te voy a recordar
I will always remember you
Hoy que a mi lado ya no estás
Now that you're no longer by my side
No queda más que confesar
There is nothing left to confess
Que ya no puedo soportar
That I can no longer bear it
Que estoy odiando sin odiar
That I am hating without hating
Porque respiro por la herida
Because I breathe through the wound
Les platiqué que me encontré con otro amor
I told them I had found another love
Y que en sus brazos fui dejando de quererte
And that in their arms, I was falling out of love with you
Que te aborrezco desde el día de tu traición
That I had despised you ever since you betrayed me
Y que hay momentos que he deseado hasta tu muerte
And that there were times I even wished you were dead
Acá entre nos
Between us
Quiero que sepas la verdad
I want you to know the truth
No te he dejado de adorar
I have never stopped adoring you
Allá en mi triste soledad
There, in my sad loneliness
Me han dado ganas de gritar
I have felt like screaming
Salir corriendo y preguntar
Running out and asking
Qué es lo que ha sido de tu vida
What has become of your life
Acá entre nos
Between us
Siempre te voy a recordar
I will always remember you
Hoy que a mi lado ya no estás
Now that you're no longer by my side
No queda más que confesar
There is nothing left to confess
Que ya no puedo soportar
That I can no longer bear it
Que estoy odiando sin odiar
That I am hating without hating
Porque respiro por la herida
Because I breathe through the wound





Writer(s): Martin Urieta


Attention! Feel free to leave feedback.