Lyrics and translation Grupa 777 - Ako Me Povedeš Jednom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ako Me Povedeš Jednom
Если возьмешь меня однажды
Ako
me
povedeš
jednom
na
daleki
put
Если
возьмешь
меня
однажды
в
дальний
путь,
Bit'
ću
sretna,
bit'
ću
nježna
Буду
счастлив,
буду
нежен.
Ako
me
povedeš
jednom
na
daleki
put
Если
возьмешь
меня
однажды
в
дальний
путь,
Neću
ti
smetati
nikad
Не
помешаю
тебе
никогда.
Ako
me
povedeš
jednom
Если
возьмешь
меня
однажды...
Ako
me
jednom
uzmeš
u
naručje
svoje
Если
возьмешь
меня
однажды
в
свои
объятия,
Bit'
ću
sretna,
bit'
ću
nježna
Буду
счастлив,
буду
нежен.
Ako
me
jednom
uzmeš
u
naručje
svoje
Если
возьмешь
меня
однажды
в
свои
объятия,
Bit'
ću
tako
sretna
Буду
так
счастлив.
Ako
me
jednom
uzmeš
Если
возьмешь
меня
однажды...
Kad
nakon
dugog
ljeta
iz
luke
krene
tvoj
brod
Когда
после
долгого
лета
из
гавани
выйдет
твой
корабль,
Mogu
li
i
ja
poći,
mogu
li
i
ja
poći
Могу
ли
я
тоже
пойти,
могу
ли
я
тоже
пойти?
Snivati
sretne
snove
mogla
bi
samo
s
tobom
Видеть
счастливые
сны
я
мог
бы
только
с
тобой.
Zašto
ovaj
put
ne
bi
poveo
mene
sa
sobom
Почему
бы
в
этот
раз
не
взять
меня
с
собой,
Poveo
mene
sa
sobom
Взять
меня
с
собой,
Poveo
mene
sa
sobom
Взять
меня
с
собой?
Ako
me
povedeš
jednom
na
daleki
put
Если
возьмешь
меня
однажды
в
дальний
путь,
Bit'
ću
sretna,
bit'
ću
nježna
Буду
счастлив,
буду
нежен.
Ako
me
povedeš
jednom
na
daleki
put
Если
возьмешь
меня
однажды
в
дальний
путь,
Neću
ti
smetati
nikad
Не
помешаю
тебе
никогда.
Ako
me
povedeš
jednom
Если
возьмешь
меня
однажды...
Kad
nakon
dugog
ljeta
iz
luke
krene
tvoj
brod
Когда
после
долгого
лета
из
гавани
выйдет
твой
корабль,
Mogu
li
i
ja
poći,
mogu
li
i
ja
poći
Могу
ли
я
тоже
пойти,
могу
ли
я
тоже
пойти?
Snivati
sretne
snove
mogla
bi
samo
s
tobom
Видеть
счастливые
сны
я
мог
бы
только
с
тобой.
Zašto
ovaj
put
ne
bi
poveo
mene
sa
sobom
Почему
бы
в
этот
раз
не
взять
меня
с
собой,
Poveo
mene
sa
sobom
Взять
меня
с
собой,
Poveo
mene
sa
sobom
Взять
меня
с
собой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.