Grupa 777 - Da L' Sjećaš Se - translation of the lyrics into German

Da L' Sjećaš Se - Grupa 777translation in German




Da L' Sjećaš Se
Erinnerst du dich
Pomisliš li kad na mene, kad sam si, u kasne sate
Denkst du manchmal an mich, wenn du allein bist, in späten Stunden?
Osjetiš li nemir u srcu, kad znaš da mislim na te
Spürst du Unruhe im Herzen, wenn du weißt, dass ich an dich denke?
Il' sjetiš se možda sa tugom koliko smo sretni bili
Oder erinnerst du dich vielleicht mit Wehmut, wie glücklich wir waren,
Dok oblaci donose jesen i vjetar u granama cvili
während die Wolken den Herbst bringen und der Wind in den Zweigen wimmert?
Ponese li te nježnost u te davno prošle dane
Trägt dich die Zärtlichkeit in diese längst vergangenen Tage?
I da li ponekad bdiješ, kao ja do zore rane
Und wachst du manchmal, wie ich, bis zur frühen Morgendämmerung?
Da l' sjećaš se da kleli smo se
Erinnerst du dich, dass wir uns geschworen haben,
Na vječnu ljubav, na vječnu vjernost, na vječnu sreću
ewige Liebe, ewige Treue, ewiges Glück?
Da l' sjećaš se, il' samo ja to prebolit' ne mogu
Erinnerst du dich, oder bin ich der Einzige, der es nicht überwinden kann,
Prežalit' ne mogu, zaboravit' neću
nicht bereuen kann, nicht vergessen wird?
Da l' sjećaš se da kleli smo se
Erinnerst du dich, dass wir uns geschworen haben,
Na vječnu ljubav, na vječnu vjernost, na vječnu sreću
ewige Liebe, ewige Treue, ewiges Glück?
Da l' sjećaš se, il' samo ja to prebolit' ne mogu
Erinnerst du dich, oder bin ich der Einzige, der es nicht überwinden kann,
Prežalit' ne mogu, zaboravit' neću
nicht bereuen kann, nicht vergessen wird?
Zaboravit' neću, zaboravit' neću, zaboravit' neću
Nicht vergessen werde, nicht vergessen werde, nicht vergessen werde.
Pomisliš li kad na mene, kad sam si, u kasne sate
Denkst du manchmal an mich, wenn du allein bist, zu später Stunde?
Osjetiš li nemir u srcu, kad znaš da mislim na te
Spürst du Unruhe im Herzen, wenn du weißt, dass ich an dich denke?
Il' sjetiš se možda sa tugom, koliko smo sretni bili
Oder erinnerst du dich vielleicht mit Wehmut, wie glücklich wir waren,
Dok oblaci donose jesen i vjetar u granama cvili
während Wolken den Herbst bringen und der Wind in den Ästen jammert?
Ponese li te nježnost u te davno prošle dane
Führt dich Zärtlichkeit in jene längst vergangenen Tage?
I da li ponekad bdiješ, kao ja do zore rane
Und wachst du manchmal, wie ich, bis zur frühen Morgendämmerung?
Da l' sjećaš se da kleli smo se
Erinnerst du dich, wir schworen uns,
Na vječnu ljubav, na vječnu vjernost, na vječnu sreću
auf ewige Liebe, auf ewige Treue, auf ewiges Glück?
Da l' sjećaš se, il' samo ja to prebolit' ne mogu
Erinnerst du dich, oder nur ich, kann es nicht loslassen,
Prežalit' ne mogu, zaboravit' neću
kann es nicht bereuen, werde es nicht vergessen?
Da l' sjećaš se da kleli smo se
Erinnerst du dich, wir schworen uns
Na vječnu ljubav, na vječnu vjernost, na vječnu sreću
auf ewige Liebe, auf ewige Treue, auf ewiges Glück?
Da l' sjećaš se, il' samo ja to prebolit' ne mogu
Erinnerst du dich, oder nur ich, kann es nicht loslassen,
Prežalit' ne mogu, zaboravit' neću
kann es nicht bereuen, werde es nicht vergessen?
Da l' sjećaš se da kleli smo se
Erinnerst du dich, wir schworen uns
Na vječnu ljubav, na vječnu vjernost, na vječnu sreću
auf ewige Liebe, auf ewige Treue, auf ewiges Glück?





Writer(s): Andrej Basa, Olga Susnjar


Attention! Feel free to leave feedback.