Grupa 777 - Niz Kalete Glas Se Spušta - translation of the lyrics into German

Niz Kalete Glas Se Spušta - Grupa 777translation in German




Niz Kalete Glas Se Spušta
Die Stimme senkt sich die Gasse hinunter
U ove kasne sate
In diesen späten Stunden,
Kad se stare uspomene vrate
Wenn alte Erinnerungen wiederkehren,
U ove kasne sate
In diesen späten Stunden,
'Ko zna zašto uvik mislim na te
Wer weiß, warum ich immer an dich denke.
Koraci se niz kaletu kradu
Schritte schleichen sich die Gasse hinunter,
A onda u daljini tiho
Und dann in der Ferne, leise,
Sasvim tiho čujem serenadu
Ganz leise, höre ich eine Serenade,
Onu istu, našu serenadu
Dieselbe, unsere Serenade.
Niz kalete glas se spušta, na rivu ga nosi noć
Die Stimme senkt sich die Gasse hinunter, die Nacht trägt sie zum Ufer,
Niz kalete pisma luta o ljubavi što neće proć'
Die Gasse hinunter wandert das Lied von einer Liebe, die nicht vergehen wird,
Niz kalete glas se čuje i pisma polako teče
Die Gasse hinunter hört man die Stimme, und das Lied fließt langsam dahin,
Niz kalete glas se čuje u ovo tiho litnje veče'
Die Gasse hinunter hört man die Stimme, in dieser stillen Sommernacht.
U ove kasne sate
In diesen späten Stunden,
Kad se prijatelji s pismom vrate
Wenn Freunde mit einem Lied zurückkehren,
U ove kasne sate
In diesen späten Stunden,
Sve me opet sića na te
Erinnert mich alles wieder an dich.
U tom zvuku stare pisme
Im Klang dieses alten Liedes
Slutim jednu davnu ljubav
Ahne ich eine längst vergangene Liebe,
U tom zvuku serenade
Im Klang dieser Serenade,
Koji srcu uspomene krade
Die dem Herzen Erinnerungen stiehlt.
Niz kalete glas se spušta, na rivu ga nosi noć
Die Stimme senkt sich die Gasse hinunter, die Nacht trägt sie zum Ufer,
Niz kalete pisma luta o ljubavi što neće proć'
Die Gasse hinunter wandert das Lied von einer Liebe, die nicht vergehen wird,
Niz kalete glas se čuje i pisma polako teče
Die Gasse hinunter hört man die Stimme, und das Lied fließt langsam dahin,
Niz kalete glas se čuje u ovo tiho litnje veče'
Die Gasse hinunter hört man die Stimme, in dieser stillen Sommernacht.





Writer(s): Nikka Car, Andrej Basa


Attention! Feel free to leave feedback.