Lyrics and translation Grupa 777 - Srce Od Papira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srce Od Papira
Бумажное сердце
Knjiga
je
stara,
miriše
na
vlagu
Старая
книга,
пахнет
сыростью,
Za
mene
znači
stvar
neobično
dragu
Для
меня
значит
вещь
необычайно
дорогую.
Prošla
su
ljeta,
prošle
su
zime
Прошли
лета,
прошли
зимы,
Nije
još
blijedo,
jedno
srce,
tvoje
ime
Не
поблекло
еще
одно
сердце,
твое
имя.
Čuvam
sve
slike,
krijem
sve
tajne
Храню
все
фотографии,
скрываю
все
тайны,
Neba
su
plava,
riječi
su
trajne
Небеса
голубые,
слова
вечны.
Ti,
k'o
i
ja,
pamtiš
još
sve
Ты,
как
и
я,
помнишь
еще
все,
Mogli
smo
mi
to
još
mnogo
bolje,
zar
ne
Мы
могли
бы
сделать
это
намного
лучше,
не
так
ли?
Samo
srce
od
papira
Только
сердце
из
бумаги
U
ormaru
kraj
klavira
В
шкафу
у
пианино
Za
nas
kuca,
za
nas
lupa
Для
нас
бьется,
для
нас
стучит,
O,
kad
bi
opet
bili
skupa
О,
если
бы
мы
снова
были
вместе.
Samo
srce
od
papira
Только
сердце
из
бумаги
Sa
mnom
diše,
nema
mira
Со
мной
дышит,
не
знает
покоя,
Za
nas
kuca,
za
nas
tuče
Для
нас
бьется,
для
нас
стучит,
Kad
bi
opet
bilo
juče'
Если
бы
снова
было
вчера.
Za
nas
kuca,
za
nas
tuče
Для
нас
бьется,
для
нас
стучит,
Kad
bi
opet
bilo
juče'
Если
бы
снова
было
вчера.
Knjiga
je
stara,
miriše
na
vlagu
Старая
книга,
пахнет
сыростью,
Za
mene
znači
stvar
neobično
dragu
Для
меня
значит
вещь
необычайно
дорогую.
Prošla
su
ljeta,
prošle
su
zime
Прошли
лета,
прошли
зимы,
Nije
još
blijedo,
jedno
srce,
tvoje
ime
Не
поблекло
еще
одно
сердце,
твое
имя.
Samo
srce
od
papira
Только
сердце
из
бумаги
U
ormaru
kraj
klavira
В
шкафу
у
пианино
Za
nas
kuca,
za
nas
lupa
Для
нас
бьется,
для
нас
стучит,
O,
kad
bi
opet
bili
skupa
О,
если
бы
мы
снова
были
вместе.
Samo
srce
od
papira
Только
сердце
из
бумаги
Sa
mnom
diše,
nema
mira
Со
мной
дышит,
не
знает
покоя,
Za
nas
kuca,
za
nas
tuče
Для
нас
бьется,
для
нас
стучит,
Kad
bi
opet
bilo
juče'
Если
бы
снова
было
вчера.
Za
nas
kuca,
za
nas
tuče
Для
нас
бьется,
для
нас
стучит,
Kad
bi
opet
bilo
juče'
Если
бы
снова
было
вчера.
Samo
srce
od
papira
Только
сердце
из
бумаги
U
ormaru
kraj
klavira
В
шкафу
у
пианино
Za
nas
kuca,
za
nas
lupa
Для
нас
бьется,
для
нас
стучит,
O,
kad
bi
opet
bili
skupa
О,
если
бы
мы
снова
были
вместе.
Samo
srce
od
papira
Только
сердце
из
бумаги
Sa
mnom
diše,
nema
mira
Со
мной
дышит,
не
знает
покоя,
Za
nas
kuca,
za
nas
tuče
Для
нас
бьется,
для
нас
стучит,
Kad
bi
opet
bilo
juče'
Если
бы
снова
было
вчера.
Za
nas
kuca,
za
nas
tuče
Для
нас
бьется,
для
нас
стучит,
Kad
bi
opet
bilo
juče'
Если
бы
снова
было
вчера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.