Lyrics and translation Grupa 777 - Srećo Moja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bez
tebe,
srećo
moja
Без
тебя,
счастье
мое,
Ja
nemam
više
boja
na
platnu
Я
не
имею
больше
красок
на
холсте,
I
slika
je
siva
И
картина
серая.
Bez
tebe,
srećo
moja
Без
тебя,
счастье
мое,
Ja
nemam
više
boja
u
zoru
Я
не
имею
больше
красок
на
заре,
I
nisam
ti
živa
И
я
не
живая.
Zato,
daj,
nazovi
me
Поэтому,
давай,
позвони
мне,
Ponekad
javi
se
Иногда
отзовись,
Navrati
neki
put
Загляни
как-нибудь.
Srećo
moja,
da
l'
ćeš
ikad
doći
Счастье
мое,
придешь
ли
ты
когда-нибудь?
Uzalud
te
čekam
svaki
dan
Напрасно
жду
тебя
каждый
день.
Srećo
moja,
ukrast'
će
me
noći
Счастье
мое,
украдут
меня
ночи,
Zauvijek
me
odnijeti
u
san
Навсегда
унесут
меня
в
сон.
Bez
tebe,
srećo
moja
Без
тебя,
счастье
мое,
Ja
bojim
se
i
sunca
i
kiše
Я
боюсь
и
солнца,
и
дождя,
I
ne
mogu
više
И
не
могу
больше.
Bez
tebe,
srećo
moja
Без
тебя,
счастье
мое,
Nestali
su
vjetar
i
duga
Исчезли
ветер
и
радуга,
A
ostala
tuga
А
осталась
тоска.
Zato,
daj,
nazovi
me
Поэтому,
давай,
позвони
мне,
Ponekad
javi
se
Иногда
отзовись,
Navrati
neki
put
Загляни
как-нибудь.
Srećo
moja,
da
l'
ćeš
ikad
doći
Счастье
мое,
придешь
ли
ты
когда-нибудь?
Uzalud
te
čekam
svaki
dan
Напрасно
жду
тебя
каждый
день.
Srećo
moja,
ukrast'
će
me
noći
Счастье
мое,
украдут
меня
ночи,
Zauvijek
me
odnijeti
u
san
Навсегда
унесут
меня
в
сон.
Srećo
moja,
da
l'
ćeš
ikad
doći
Счастье
мое,
придешь
ли
ты
когда-нибудь?
Uzalud
te
čekam
svaki
dan
Напрасно
жду
тебя
каждый
день.
Srećo
moja,
ukrast'
će
me
noći
Счастье
мое,
украдут
меня
ночи,
Zauvijek
me
odnijeti
u
san
Навсегда
унесут
меня
в
сон.
Srećo
moja,
da
l'
ćeš
ikad
doći
Счастье
мое,
придешь
ли
ты
когда-нибудь?
Uzalud
te
čekam
svaki
dan
Напрасно
жду
тебя
каждый
день.
Srećo
moja,
ukrast'
će
me
noći
Счастье
мое,
украдут
меня
ночи,
Zauvijek
me
odnijeti
u
san
Навсегда
унесут
меня
в
сон.
Srećo
moja,
da
l'
ćeš
ikad
doći
Счастье
мое,
придешь
ли
ты
когда-нибудь?
Uzalud
te
čekam
svaki
dan
Напрасно
жду
тебя
каждый
день.
Srećo
moja,
ukrast'
će
me
noći
Счастье
мое,
украдут
меня
ночи,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.