Lyrics and translation Grupo 5 - Parranda la Negrita - (En Vivo)
Parranda la Negrita - (En Vivo)
Parranda la Negrita - (Live)
¡Buenas
noches
Lima!
Good
evening
Lima!
Vamos
a
gozar
Let's
have
some
fun
A
disfrutar
esta
noche
Let's
enjoy
tonight
Negrita
déjate
ver
Baby
girl,
show
yourself
De
la
cabeza
a
los
pies
From
head
to
toe
Negrita
déjate
ver
Baby
girl,
show
yourself
De
la
cabeza
a
los
pies
From
head
to
toe
Déjame
que
yo
te
mire
Let
me
look
at
you
Aunque
sea
la
última
vez
Even
if
it's
the
last
time
Déjame
que
yo
te
mire
Let
me
look
at
you
Aunque
sea
la
última
vez
Even
if
it's
the
last
time
Anoche
soñé
contigo
Last
night
I
dreamt
of
you
Y
no
lo
vas
a
creer
And
you
won't
believe
it
Anoche
soñé
contigo
Last
night
I
dreamt
of
you
Y
no
lo
vas
a
creer
And
you
won't
believe
it
Soñé
que
tú
me
querías
I
dreamt
that
you
loved
me
Y
no
lo
puedo
negar
And
I
can't
deny
it
Soñé
que
tú
me
querías
I
dreamt
that
you
loved
me
Y
no
lo
puedo
negar
And
I
can't
deny
it
¿Cómo
negarlo?
How
to
deny
it?
Negrita
linda
Beautiful
girl
Bailando
te
conocí
I
met
you
dancing
Y
me
dijiste
que
sí
And
you
said
yes
Bailando
te
conocí
I
met
you
dancing
Y
me
dijiste
que
sí
And
you
said
yes
A
donde
tú
vayas
no
olvidarás
Wherever
you
go
you
won't
forget
Todo
lo
que
hicimos
recordarás
You'll
remember
everything
we
did
Aunque
tú
me
digas
que
ya
te
vas
Even
if
you
tell
me
you're
leaving
Yo
sé
que
mañana
me
buscarás
I
know
you'll
come
looking
for
me
tomorrow
Aunque
tú
me
digas
que
ya
te
vas
Even
if
you
tell
me
you're
leaving
Yo
sé
que
mañana
regresarás
I
know
you'll
come
back
tomorrow
Te
sigo
esperando
amor
I'm
still
waiting
for
you,
my
love
Regresa
pronto
a
mi
lado
Come
back
to
my
side
soon
Quiero
escucharlos
a
ver
I
want
to
hear
them,
let's
see
Quiero
escucharlos
I
want
to
hear
them
Tanto,
tanto
te
quiero
I
love
you
so,
so
much
Tanto,
tanto
te
amo
I
love
you
so,
so
much
Y
ahora
me
dices
que
no
And
now
you
tell
me
no
Y
ahora
dices
que
te
vas
And
now
you
say
you're
leaving
Que
tienes
a
un
hombre
bueno
That
you
have
a
good
man
Y
con
él
te
marcharás
And
you're
going
away
with
him
Que
tienes
a
un
hombre
bueno
That
you
have
a
good
man
Y
con
él
te
marcharás
And
you're
going
away
with
him
Yo
te
seguiré
queriendo
I
will
keep
loving
you
Esperándote
tal
vez
Waiting
for
you,
maybe
Por
Dios
regresa
a
mi
lado
Please
come
back
to
me
Que
eres
mi
gran
amor
You
are
my
great
love
Ven
aquí
a
mis
brazos
Come
here
to
my
arms
Te
lo
pido,
por
favor
I
beg
you,
please
Ven
aquí
a
mis
brazos
Come
here
to
my
arms
Te
lo
pido,
por
favor
I
beg
you,
please
Quiero
saber
donde
esta
la
mancha
más
alegre
de
esta
noche
I
want
to
know
where
the
happiest
spot
is
tonight
¡Dónde
está!
Where
is
it!
¡Qué
rico!
This
is
great!
Siempre
bailando
y
gozando
con
Always
dancing
and
enjoying
with
¡El
grupo
de
oro
del
Perú!
The
golden
group
of
Peru!
En
sus
50
Aniversario
On
their
50th
Anniversary
¿Cómo
puedes
tú?
How
could
you?
¿Robar
mi
corazón?
Steal
my
heart?
Si
yo
no
te
ofrezco
nada
If
I
offer
you
nothing
Soy
un
pobre
errante
I'm
just
a
poor
wanderer
Soy
un
pobre
caminante
I'm
just
a
poor
traveler
Que
ya
no
tengo
Who
has
nothing
left
Pero
tengo
un
corazón
But
I
have
a
heart
Que
vale
más
que
el
dinero
That's
worth
more
than
money
Pero
tengo
un
corazón
But
I
have
a
heart
Que
vale
más
que
el
dinero
That's
worth
more
than
money
¿Y
las
mujeres
solteras
dónde
están?
And
where
are
the
single
ladies?
Las
mujeres
solteras
con
la
mano
para
arriba
Single
ladies,
hands
up
Za
za
(Eso)
Za
za
(That's
it)
Andy
que
lo
cante
la
gente
Andy,
let
the
people
sing
it
Pero
tengo
un
corazón
But
I
have
a
heart
¿Cómo
dice?
How
does
it
go?
Que
vale
más
que
el
dinero
That's
worth
more
than
money
Pero
tengo
un
corazón
But
I
have
a
heart
¡Canta
Lima!
Sing
it,
Lima!
Que
vale
más
que
el
dinero
That's
worth
more
than
money
Con
mucho
cariño
With
much
love
Para
mi
padre
For
my
father
De
tanto
que
te
quiero
estoy
llorando
I'm
crying
because
I
love
you
so
much
Sufriendo
inmensamente
porque
me
dejas
Suffering
immensely
because
you're
leaving
me
No
tienes
corazón
You
have
no
heart
No
tienes
alma
You
have
no
soul
Me
clavas
sin
piedad
You
pierce
me
mercilessly
Tu
dardo
ardiente
Your
burning
dart
No
tienes
corazón
You
have
no
heart
No
tienes
alma
You
have
no
soul
Me
clavas
sin
piedad
You
pierce
me
mercilessly
Tu
dardo
ardiente
Your
burning
dart
Mucho
tiempo
te
esperé
I
waited
a
long
time
for
you
Porque
te
amaba
Because
I
loved
you
Pero
eso
no
recuerdas
But
you
don't
remember
that
Sino
al
contrario
On
the
contrary
Con
otro
hombre
tú
te
vas
You're
leaving
with
another
man
Y
a
mí
me
dejas
And
you
leave
me
behind
Por
todo
este
dolor
For
all
this
pain
Quiero
acabarme
I
want
to
end
it
all
Con
otro
hombre
tú
te
vas
You're
leaving
with
another
man
Y
a
mí
me
dejas
And
you
leave
me
behind
Por
todo
este
dolor
For
all
this
pain
Quiero
matarme
I
want
to
kill
myself
Quiero
matarme
negrita
linda
I
want
to
kill
myself,
beautiful
girl
Señoras
y
señores
Ladies
and
gentlemen
En
el
timbal
On
the
timbales
¡Mi
hermanito
Andy!
My
little
brother
Andy!
Chicas
una
bulla
para
Andy
Girls,
let's
hear
it
for
Andy
Y
hacemos
las
olitas
And
we
make
the
waves
De
aqui
pa'
allá
From
here
to
there
De
aqui
pa'
allá,
pa'
allá
From
here
to
there,
to
there
¡Qué
rico!
This
is
great!
Ese
corito
dice
That
chorus
says
Que
vuelvas
a
mí
You
would
come
back
to
me
Para
entregarte
yo
mi
corazón
So
I
could
give
you
my
heart
Y
decirte
que
And
tell
you
that
Te
quiero
yo
ti
I
love
you
Mucho
más
que
te
antes
te
quiero
mi
amor
So
much
more
than
before,
I
love
you,
my
love
Para
que
yo
quiero
la
vida
What
do
I
want
with
life
Si
tu
amor
ya
no
es
para
mi
If
your
love
is
no
longer
for
me
Para
que
yo
quiero
la
vida
What
do
I
want
with
life
Si
tus
besos
no
son
para
mi
If
your
kisses
are
not
for
me
¡El
Grupo
5 esta
noche!
El
Grupo
5 tonight!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Andia Anampa
Attention! Feel free to leave feedback.