Grupo 5 - Parranda la Negrita - (En Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Grupo 5 - Parranda la Negrita - (En Vivo)




Parranda la Negrita - (En Vivo)
Parranda la Negrita - (Live)
¡Buenas noches Lima!
Good evening Lima!
Vamos a gozar
Let's have some fun
A disfrutar esta noche
Let's enjoy tonight
Negrita déjate ver
Baby girl, show yourself
De la cabeza a los pies
From head to toe
Negrita déjate ver
Baby girl, show yourself
De la cabeza a los pies
From head to toe
Déjame que yo te mire
Let me look at you
Aunque sea la última vez
Even if it's the last time
Déjame que yo te mire
Let me look at you
Aunque sea la última vez
Even if it's the last time
Anoche soñé contigo
Last night I dreamt of you
Y no lo vas a creer
And you won't believe it
Anoche soñé contigo
Last night I dreamt of you
Y no lo vas a creer
And you won't believe it
Soñé que me querías
I dreamt that you loved me
Y no lo puedo negar
And I can't deny it
Soñé que me querías
I dreamt that you loved me
Y no lo puedo negar
And I can't deny it
¿Cómo negarlo?
How to deny it?
Negrita linda
Beautiful girl
Bailando te conocí
I met you dancing
Y me dijiste que
And you said yes
Bailando te conocí
I met you dancing
Y me dijiste que
And you said yes
A donde vayas no olvidarás
Wherever you go you won't forget
Todo lo que hicimos recordarás
You'll remember everything we did
Aunque me digas que ya te vas
Even if you tell me you're leaving
Yo que mañana me buscarás
I know you'll come looking for me tomorrow
Aunque me digas que ya te vas
Even if you tell me you're leaving
Yo que mañana regresarás
I know you'll come back tomorrow
Te sigo esperando amor
I'm still waiting for you, my love
Regresa pronto a mi lado
Come back to my side soon
Quiero escucharlos a ver
I want to hear them, let's see
Quiero escucharlos
I want to hear them
Tanto, tanto te quiero
I love you so, so much
Tanto, tanto te amo
I love you so, so much
Y ahora me dices que no
And now you tell me no
Y ahora dices que te vas
And now you say you're leaving
Que tienes a un hombre bueno
That you have a good man
Y con él te marcharás
And you're going away with him
Que tienes a un hombre bueno
That you have a good man
Y con él te marcharás
And you're going away with him
¡Amor!
My love!
Yo te seguiré queriendo
I will keep loving you
Esperándote tal vez
Waiting for you, maybe
Por Dios regresa a mi lado
Please come back to me
Que eres mi gran amor
You are my great love
Ven aquí a mis brazos
Come here to my arms
Te lo pido, por favor
I beg you, please
Ven aquí a mis brazos
Come here to my arms
Te lo pido, por favor
I beg you, please
¡Por favor!
Please!
Quiero saber donde esta la mancha más alegre de esta noche
I want to know where the happiest spot is tonight
¡Dónde está!
Where is it!
¡Qué rico!
This is great!
Siempre bailando y gozando con
Always dancing and enjoying with
¡El grupo de oro del Perú!
The golden group of Peru!
En sus 50 Aniversario
On their 50th Anniversary
¿Cómo puedes tú?
How could you?
¿Robar mi corazón?
Steal my heart?
Si yo no te ofrezco nada
If I offer you nothing
Soy un pobre errante
I'm just a poor wanderer
Soy un pobre caminante
I'm just a poor traveler
Que ya no tengo
Who has nothing left
Pero tengo un corazón
But I have a heart
Muy sincero
Very sincere
Que vale más que el dinero
That's worth more than money
Pero tengo un corazón
But I have a heart
Muy sincero
Very sincere
Que vale más que el dinero
That's worth more than money
¿Y las mujeres solteras dónde están?
And where are the single ladies?
Las mujeres solteras con la mano para arriba
Single ladies, hands up
Za za (Eso)
Za za (That's it)
Andy que lo cante la gente
Andy, let the people sing it
Pero tengo un corazón
But I have a heart
¿Cómo dice?
How does it go?
Que vale más que el dinero
That's worth more than money
Pero tengo un corazón
But I have a heart
¡Canta Lima!
Sing it, Lima!
Que vale más que el dinero
That's worth more than money
¡Eso es!
That's it!
Con mucho cariño
With much love
Para mi padre
For my father
En el cielo
In heaven
De tanto que te quiero estoy llorando
I'm crying because I love you so much
Sufriendo inmensamente porque me dejas
Suffering immensely because you're leaving me
No tienes corazón
You have no heart
No tienes alma
You have no soul
Me clavas sin piedad
You pierce me mercilessly
Tu dardo ardiente
Your burning dart
No tienes corazón
You have no heart
No tienes alma
You have no soul
Me clavas sin piedad
You pierce me mercilessly
Tu dardo ardiente
Your burning dart
Mucho tiempo te esperé
I waited a long time for you
Porque te amaba
Because I loved you
Pero eso no recuerdas
But you don't remember that
Sino al contrario
On the contrary
Con otro hombre te vas
You're leaving with another man
Y a me dejas
And you leave me behind
Por todo este dolor
For all this pain
Quiero acabarme
I want to end it all
Con otro hombre te vas
You're leaving with another man
Y a me dejas
And you leave me behind
Por todo este dolor
For all this pain
Quiero matarme
I want to kill myself
Quiero matarme negrita linda
I want to kill myself, beautiful girl
¡Ay!
Oh!
Señoras y señores
Ladies and gentlemen
En el timbal
On the timbales
¡Mi hermanito Andy!
My little brother Andy!
Chicas una bulla para Andy
Girls, let's hear it for Andy
Y hacemos las olitas
And we make the waves
De aqui pa' allá
From here to there
De aqui pa' allá, pa' allá
From here to there, to there
¡Qué rico!
This is great!
Ese corito dice
That chorus says
Como quisiera
How I wish
Que vuelvas a
You would come back to me
Para entregarte yo mi corazón
So I could give you my heart
Y decirte que
And tell you that
Te quiero yo ti
I love you
Mucho más que te antes te quiero mi amor
So much more than before, I love you, my love
Para que yo quiero la vida
What do I want with life
Si tu amor ya no es para mi
If your love is no longer for me
Para que yo quiero la vida
What do I want with life
Si tus besos no son para mi
If your kisses are not for me
¡El Grupo 5 esta noche!
El Grupo 5 tonight!





Writer(s): Andrea Andia Anampa


Attention! Feel free to leave feedback.