Lyrics and translation Grupo 5 - Sedúcela - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sedúcela - En Vivo
Соблазни её - Вживую
Por
culpa
del
alcohol
Из-за
алкоголя
Y
las
malas
decisiones
И
неправильных
решений
Volví
a
caer
Я
снова
оступился
Le
fallé
otra
vez
Снова
подвел
её
No
contesta
mis
llamadas
Она
не
отвечает
на
мои
звонки
Me
tiene
en
el
medio
'e
la
nada
Бросила
меня
на
неизвестность
Ayúdame,
dime
cómo
hacer
Помоги
мне,
скажи,
как
мне
быть
Dile
que
ella
es
la
única
Скажи
ей,
что
она
единственная
Demuéstrale
que
tu
amor
es
real
Докажи
ей,
что
твоя
любовь
настоящая
Y
te
dará
la
oportunidad
И
она
даст
тебе
шанс
Dedícale
una
noche
mágica
Подари
ей
волшебную
ночь
Hazla
tuya
en
la
intimidad
Сделай
её
своей
в
близости
Y
seguro
que
volverá
И
она
обязательно
вернется
Ella
volverá
Она
вернется
Volverá,
volverá
Вернется,
вернется
Ella
volverá
Она
вернется
A
ti
volverá,
dice
К
тебе
вернется,
говорят
Cómprale
una
cajita
'e
chocolate'
Купи
ей
коробочку
шоколада
Dile
todo
lo
que
ella
quiere
oír
Скажи
ей
все,
что
она
хочет
услышать
Que
no
tienes
ojos
para
más
nadie
Что
у
тебя
нет
глаз
ни
для
кого
больше
Y
que
sin
ella
no
puedes
vivir
И
что
без
неё
ты
не
можешь
жить
Cántale
una
canción
de
esas
de
amor
Спой
ей
песню
о
любви
Como
la
que
tú
sabes
dedicar
Как
ту,
что
ты
умеешь
посвящать
Haz
lo
que
sea,
aunque
no
sea
fácil
Делай
что
угодно,
даже
если
это
нелегко
Pero
no
la
dejes
ir
Но
не
отпускай
её
Siento
que
esta
vez
la
perdí,
la
perdí
Чувствую,
что
на
этот
раз
я
её
потерял,
потерял
No
quiere
saber
na
de
mí,
na
de
mí
Она
не
хочет
знать
ничего
обо
мне,
ничего
обо
мне
No
contesta
mis
llamadas
Не
отвечает
на
мои
звонки
Me
tiene
en
el
medio
'e
la
nada
Бросила
меня
на
неизвестность
Ayúdame,
dime
cómo
hacer
Помоги
мне,
скажи,
как
мне
быть
Dile
que
ella
es
la
única
Скажи
ей,
что
она
единственная
Demuéstrale
que
tu
amor
es
real
Докажи
ей,
что
твоя
любовь
настоящая
Y
te
dará
la
oportunidad
И
она
даст
тебе
шанс
Dedícale
una
noche
mágica
Подари
ей
волшебную
ночь
Hazla
tuya
en
la
intimidad
Сделай
её
своей
в
близости
Y
seguro
que
volverá,
¿cómo
dice?
И
она
обязательно
вернется,
как
говорится?
Ella
volverá
Она
вернется
Volverá,
volverá
Вернется,
вернется
Ella
volverá
Она
вернется
A
ti
volverá
К
тебе
вернется
Ese
pasito,
mira,
para
abajo
Этот
шаг,
смотри,
вниз
Dile
que
ella
es
la
única
Скажи
ей,
что
она
единственная
Demuéstrale
que
tu
amor
es
real
Докажи
ей,
что
твоя
любовь
настоящая
Y
te
dará
la
oportunidad
И
она
даст
тебе
шанс
Dedícale
una
noche
mágica
Подари
ей
волшебную
ночь
Hazla
tuya
en
la
intimidad
Сделай
её
своей
в
близости
Y
seguro
que
volverá
И
она
обязательно
вернется
Ella
volverá
Она
вернется
Volverá,
volverá
Вернется,
вернется
Ella
volverá
Она
вернется
A
ti
volverá
К
тебе
вернется
¿Cómo
dice?
Как
говорится?
¡Una
bulla,
Arequipa!
¡Пошумим,
Арекипа!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Ingunza, Daniel Rondon, Jesus Rodriguez, Mg Selecta
Attention! Feel free to leave feedback.