Lyrics and translation Grupo 5 - Alimaña - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alimaña - En Vivo
Алиманья - Вживую
Alegria,
alegria
Радость,
радость,
Que
llego
el
Grupo
5
Это
пришел
Grupo
5
Yo
sé
que
tú
deseas
para
mí
que
me
vaya
mal
Я
знаю,
ты
желаешь
мне
неудачи,
Yo
se
que
alegraría
en
tu
interior
que
todo
se
me
trunque
Я
знаю,
тебя
бы
порадовало,
если
бы
у
меня
все
рухнуло.
Sé
que
me
haz
engañado
y
de
la
boca
afuera
me
deseas
suerte
Знаю,
ты
меня
обманула
и
лицемерно
желаешь
мне
удачи,
Pero
dentro
de
ti
quisieras
que
en
primera
me
lleve
la
muerte
Но
в
душе
ты
хочешь,
чтобы
меня
с
первой
попытки
забрала
смерть.
Hagas
lo
que
hagas
alimaña
no
vas
a
poder
Что
бы
ты
ни
делала,
гадина,
у
тебя
ничего
не
получится.
Tu
jugaste
mal
que
quieres
que
haga
te
toco
perder
Ты
играла
грязно,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Тебе
пришлось
проиграть.
Con
trampas
y
engaños
no
se
llega
lejos
al
final
se
caen
С
обманом
и
хитростью
далеко
не
уйдешь,
в
конце
концов,
все
рушится.
Le
doy
gracias
a
dios
actué
de
buena
fe
y
eso
es
lo
que
vale
Благодарю
Бога,
я
действовал
честно,
и
это
то,
что
имеет
значение.
Muérete
de
envidia
que
pena
me
das,
muerde
tu
rabia
Умри
от
зависти,
как
же
мне
тебя
жаль,
грызи
свою
злобу.
No
te
deseo
mal
que
en
esta
sabia
vida
el
que
la
hace
la
paga
Я
не
желаю
тебе
зла,
в
этой
мудрой
жизни
кто
посеет,
то
и
пожнет.
Muerete
de
envidia
que
pena
me
das,
muerde
tu
rabia
Умри
от
зависти,
как
же
мне
тебя
жаль,
грызи
свою
злобу.
No
te
deseo
mal
que
en
esta
vida
quien
hace
la
paga
Я
не
желаю
тебе
зла,
ведь
в
этой
жизни
каждый
получает
по
заслугам.
Alimaña
te
tocó
perder,
Гадина,
тебе
пришлось
проиграть,
Alimaña
no
vas
a
poder
Гадина,
у
тебя
ничего
не
получится.
Envidia
me
tienen
envidia
me
tienen
envidia
me
tienen
envidia.
Завидуют
мне,
завидуют
мне,
завидуют
мне,
завидуют
мне.
Para
los
maleteros...
Для
сплетников...
Ay
que
rico
Ах,
как
хорошо!
Yo
sé
que
tú
deseas
para
mí
que
me
vaya
mal
Я
знаю,
ты
желаешь
мне
неудачи,
Yo
se
que
alegraría
en
tu
interior
que
todo
se
me
trunque
Я
знаю,
тебя
бы
порадовало,
если
бы
у
меня
все
рухнуло.
Sé
que
me
haz
engañado
y
de
la
boca
afuera
me
deseas
suerte
Знаю,
ты
меня
обманула
и
лицемерно
желаешь
мне
удачи,
Pero
dentro
de
ti
quisieras
que
en
primera
me
lleve
la
muerte
Но
в
душе
ты
хочешь,
чтобы
меня
с
первой
попытки
забрала
смерть.
Hagas
lo
que
hagas
alimaña
no
vas
a
poder
Что
бы
ты
ни
делала,
гадина,
у
тебя
ничего
не
получится.
Tu
jugaste
mal
que
quieres
que
haga
te
toco
perder
Ты
играла
грязно,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Тебе
пришлось
проиграть.
Con
trampas
y
engaños
no
se
llega
lejos
al
final
se
caen
С
обманом
и
хитростью
далеко
не
уйдешь,
в
конце
концов,
все
рушится.
Le
doy
gracias
a
dios
actué
de
buena
fe
y
eso
es
lo
que
vale
Благодарю
Бога,
я
действовал
честно,
и
это
то,
что
имеет
значение.
Muérete
de
envidia
que
pena
me
das,
muerde
tu
rabia
Умри
от
зависти,
как
же
мне
тебя
жаль,
грызи
свою
злобу.
No
te
deseo
mal
que
en
esta
sabia
vida
el
que
la
hace
la
paga
Я
не
желаю
тебе
зла,
в
этой
мудрой
жизни
кто
посеет,
то
и
пожнет.
Muerete
de
envidia
que
pena
me
das,
muerde
tu
rabia
Умри
от
зависти,
как
же
мне
тебя
жаль,
грызи
свою
злобу.
No
te
deseo
mal
que
en
esta
vida
quien
hace
la
paga
Я
не
желаю
тебе
зла,
ведь
в
этой
жизни
каждый
получает
по
заслугам.
Alimaña
te
tocó
perder,
Гадина,
тебе
пришлось
проиграть,
Alimaña
no
vas
a
poder
Гадина,
у
тебя
ничего
не
получится.
Envidia
me
tienen
envidia
me
tienen
envidia
me
tienen
envidia.
Завидуют
мне,
завидуют
мне,
завидуют
мне,
завидуют
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Anthony Retamozo Padilla
Attention! Feel free to leave feedback.