Lyrics and translation Grupo 5 - Amor de Mis Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Mis Amores
Любовь моей жизни
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
скажу
тебе,
кем
ты
была,
Una
ingrata
con
mi
pobre
corazón
Неблагодарной
к
моему
бедному
сердцу.
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Ведь
огонь
твоих
прекрасных
чёрных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
к
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
подумать
только,
что
я
нежно
тебя
обожал,
A
tu
lado
como
nunca
me
sentí
Рядом
с
тобой
я
чувствовал
себя
как
никогда
раньше.
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
по
этим
странным
жизненным
обстоятельствам
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Я
остался
без
поцелуя
твоих
губ.
Amor
de
mis
amores,
amor
mío
¿qué
me
hiciste?
Любовь
моей
жизни,
любовь
моя,
что
ты
со
мной
сделала?
Que
no
puedo
conformarme
sin
poderte
contemplar
Что
я
не
могу
смириться,
не
видя
тебя.
Ya
que
pagaste
mal
este
cariño
tan
sincero
Раз
уж
ты
так
плохо
отплатила
за
эту
искреннюю
любовь,
Lo
que
conseguirás,
que
no
te
nombre
nunca
más
Того
и
добьёшься,
что
я
больше
никогда
тебя
не
назову.
Amor
de
mis
amores,
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
жизни,
если
ты
разлюбила
меня,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают.
¿Qué
gano
con
decir
que
otra
mujer
cambió
mi
suerte?
Что
я
выиграю,
сказав,
что
другая
женщина
изменила
мою
судьбу?
Te
burlaras
de
mí,
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Ты
будешь
надо
мной
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях.
No
te
asombres
si
te
digo
lo
que
fuiste
Не
удивляйся,
если
скажу
тебе,
кем
ты
была,
Una
ingrata
con
mi
pobre
corazón
Неблагодарной
к
моему
бедному
сердцу.
Porque
el
fuego
de
tus
lindos
ojos
negros
Ведь
огонь
твоих
прекрасных
чёрных
глаз
Alumbraron
el
camino
de
otro
amor
Осветил
путь
к
другой
любви.
Y
pensar
que
te
adoraba
tiernamente
И
подумать
только,
что
я
нежно
тебя
обожал,
A
tu
lado
como
nunca
me
sentí
Рядом
с
тобой
я
чувствовал
себя
как
никогда
раньше.
Y
por
esas
cosas
raras
de
la
vida
И
по
этим
странным
жизненным
обстоятельствам
Sin
el
beso
de
tu
boca
yo
me
vi
Я
остался
без
поцелуя
твоих
губ.
Amor
de
mis
amores,
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
жизни,
если
ты
разлюбила
меня,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают.
¿Qué
gano
con
decir
que
otra
mujer
cambió
mi
suerte?
Что
я
выиграю,
сказав,
что
другая
женщина
изменила
мою
судьбу?
Te
burlaras
de
mí,
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Ты
будешь
надо
мной
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях.
Amor
de
mis
amores,
si
dejaste
de
quererme
Любовь
моей
жизни,
если
ты
разлюбила
меня,
No
hay
cuidado
que
la
gente
de
eso
no
se
enterara
Не
беспокойся,
люди
об
этом
не
узнают.
¿Qué
gano
con
decir
que
otra
mujer
cambió
mi
suerte?
Что
я
выиграю,
сказав,
что
другая
женщина
изменила
мою
судьбу?
Te
burlaras
de
mí,
que
nadie
sepa
mi
sufrir
Ты
будешь
надо
мной
смеяться,
пусть
никто
не
узнает
о
моих
страданиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Dizeo, Angel Amato
Attention! Feel free to leave feedback.