Grupo 5 - Cambio Mi Corazon / Pa Fuera / La Valentina - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo 5 - Cambio Mi Corazon / Pa Fuera / La Valentina - En Vivo




Cambio Mi Corazon / Pa Fuera / La Valentina - En Vivo
Я меняю свое сердце / Вон / Валентина - Живое выступление
Ya no quiero sufrir
Я больше не хочу страдать
(Ya no quiero llorar)
больше не хочу плакать)
Ya no quiero sufrir (ya no quiero llorar)
Я больше не хочу страдать больше не хочу плакать)
(Porque mi corazón me quiere matar)
(Потому что мое сердце хочет меня убить)
Ya no quiero sufrir
Я больше не хочу страдать
Ya no quiero llorar
Я больше не хочу плакать
Ya no quiero sufrir, ya no quiero llorar
Я больше не хочу страдать, я больше не хочу плакать
Porque mi corazón me quiere matar
Потому что мое сердце хочет меня убить
Quisiera cambiar mi corazón
Я хотел(а) бы поменять свое сердце
Por otro que no te esté amando
На другое, которое не любит тебя
Quisiera cambiar mi corazón
Я хотел(а) бы поменять свое сердце
Porque el mío me está acabando
Потому что мое меня убивает
Quisiera cambiar mi corazón
Я хотел(а) бы поменять свое сердце
Y acabar con este sufrimiento
И покончить с этими страданиями
Porque el mío es un caso perdido
Потому что мое - это безнадежный случай
Está obsesionado contigo
Оно одержимо тобой
Pero no es correspondido
Но это не взаимно
Porque el mío es un caso perdido
Потому что мое - это безнадежный случай
Está obsesionado contigo
Оно одержимо тобой
Pero no es correspondido
Но это не взаимно
Este corazón
Это сердце
Que me va a matar
Которое меня убьет
Ya no quiero sufrir
Я больше не хочу страдать
Ya no quiero llorar
Я больше не хочу плакать
Ya no quiero sufrir, ya no quiero llorar
Я больше не хочу страдать, я больше не хочу плакать
Porque mi corazón me quiere matar
Потому что мое сердце хочет меня убить
Ya no quiero sufrir
Я больше не хочу страдать
Ya no quiero llorar
Я больше не хочу плакать
Ya no quiero sufrir, ya no quiero llorar
Я больше не хочу страдать, я больше не хочу плакать
Porque mi corazón me quiere matar
Потому что мое сердце хочет меня убить
Quisiera cambiar mi corazón
Я хотел(а) бы поменять свое сердце
Por otro que no te esté amando
На другое, которое не любит тебя
Quisiera cambiar mi corazón
Я хотел(а) бы поменять свое сердце
Que el mío me esta acabando
Которое меня убивает
Quisiera cambiar mi corazón
Я хотел(а) бы поменять свое сердце
Y acabar con este sufrimiento
И покончить с этими страданиями
Porque el mío es un caso perdido
Потому что мое - это безнадежный случай
Está obsesionado contigo
Оно одержимо тобой
Pero no es correspondido
Но это не взаимно
Porque el mío es un caso perdido
Потому что мое - это безнадежный случай
Está obsesionado contigo
Оно одержимо тобой
Pero no es correspondido
Но это не взаимно
Ya no quiero sufrir, ¡cómo!
Я больше не хочу страдать, как же так!
(Ya no quiero llorar)
больше не хочу плакать)
(Ya no quiero sufrir, ya no quiero llorar)
больше не хочу страдать, я больше не хочу плакать)
Porque mi corazón me quiere matar
Потому что мое сердце хочет меня убить
Ya no quiero sufrir, ¡por aquí!
Я больше не хочу страдать, ради всего святого!
(Ya no quiero llorar)
больше не хочу плакать)
Ya no quiero sufrir, ya no quiero llorar
Я больше не хочу страдать, я больше не хочу плакать
Porque mi corazón me quiere matar
Потому что мое сердце хочет меня убить
No, no volveré
Нет, я не вернусь
Ya me cansé
Я устал(а)
De mendigar, de suplicar amor
Вымаливать, умолять о любви
Ya se acabó
Все кончено
Este rogar
Эти мольбы
Aniquilaste mi sentir y ahora yo
Ты уничтожил(а) мои чувства и теперь я
No buscaré
Не буду искать
No insistiré
Не буду настаивать
He castigado a mi corazón
Я наказал(а) свое сердце
Que idolatra por ti, que se olvide de ti, que piense más en
Которое боготворит тебя, пусть оно забудет тебя, пусть оно думает больше обо мне
Que tenga dignidad, que me deje acercar a otro cariño
Пусть оно имеет достоинство, пусть оно позволит мне приблизиться к другой любви
Alejé la razón déjale, corazón, déjala con su orgullo
Я отдалил(а) разум, оставь, сердце, оставь ее с ее гордостью
Tanto ruegas ahí y ese cariño no será tuyo
Ты так умоляешь, но эта любовь не будет твоей
Tanto ruegas ahí y ese cariño no será tuyo
Ты так умоляешь, но эта любовь не будет твоей
Pa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
Вон, вон, вон
Que no me ame, que no me quiera
Пусть она не любит меня, пусть она не хочет меня
Pa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
Вон, вон, вон
Es que no se puede vivir de esta manera
Так жить невозможно
Pa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
Вон, вон, вон
Ya no necesito dolor
Мне больше не нужна боль
De eso ya he tenido bastante
Ее у меня было достаточно
Ahora solo quiero amor
Сейчас я хочу только любви
De eso ya he tenido bastante
Ее у меня было достаточно
Ahora solo quiero amor
Сейчас я хочу только любви
No, no volveré
Нет, я не вернусь
Ya me cansé
Я устал(а)
De mendigar, de suplicar amor
Вымаливать, умолять о любви
Ya se acabó
Все кончено
Este rogar
Эти мольбы
Aniquilaste mi sentir y ahora yo
Ты уничтожил(а) мои чувства и теперь я
No buscaré
Не буду искать
No insistiré
Не буду настаивать
He castigado a mi corazón
Я наказал(а) свое сердце
Que idolatra por ti, que se olvide de ti, que piense más en
Которое боготворит тебя, пусть оно забудет тебя, пусть оно думает больше обо мне
Que tenga dignidad, que me deje acercar a otro cariño
Пусть оно имеет достоинство, пусть оно позволит мне приблизиться к другой любви
Alejé la razón déjale, corazón, déjala con su orgullo
Я отдалил(а) разум, оставь, сердце, оставь ее с ее гордостью
Tanto ruegas ahí y ese cariño no será tuyo
Ты так умоляешь, но эта любовь не будет твоей
Tanto ruegas ahí y ese cariño no será tuyo
Ты так умоляешь, но эта любовь не будет твоей
Pa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
Вон, вон, вон
Que no me ame, que no me quiera
Пусть она не любит меня, пусть она не хочет меня
Pa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
Вон, вон, вон
Es que no se puede vivir de esta manera
Так жить невозможно
Pa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
Вон, вон, вон
Ya no necesito dolor
Мне больше не нужна боль
De eso ya he tenido bastante
Ее у меня было достаточно
Ahora solo quiero amor
Сейчас я хочу только любви
Pa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
Вон, вон, вон
Que no me ame, que no me quiera
Пусть она не любит меня, пусть она не хочет меня
Pa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
Вон, вон, вон
Es que no se puede vivir de esta manera
Так жить невозможно
Pa' fuera, pa' fuera, pa' fuera
Вон, вон, вон
Ya no necesito dolor
Мне больше не нужна боль
De eso ya he tenido bastante
Ее у меня было достаточно
Ahora solo quiero amor
Сейчас я хочу только любви
De eso ya he tenido bastante
Ее у меня было достаточно
Ahora solo quiero amor
Сейчас я хочу только любви
A la Valentina, a la Valentina le coge el día
Валентине, Валентине день наступает на пятки
A la Valentina, a la Valentina le coge el día
Валентине, Валентине день наступает на пятки
Por enamorada
Потому что влюблена
¡Ay! Le coge el día
Ой! День наступает на пятки
Por enamorada
Потому что влюблена
¡Ay! Le coge el día
Ой! День наступает на пятки
Allá va el toro, allá va el toro, le mete el cacho
Вот идет бык, вот идет бык, бодает рогами
Allá va el toro, allá va el toro, le mete el cacho
Вот идет бык, вот идет бык, бодает рогами
Párale, vaquita
Остановись, коровка
Que ese toro es mocho
Что этот бык безрогий
Párale, vaquita
Остановись, коровка
Que ese toro es mocho
Что этот бык безрогий
Con alegría
С радостью
En el homenaje a Elmer
В честь Эльмера
¡Claro que sí!
Конечно!
Allá va la vaca, allá va la vaca, le mete el cacho
Вот идет корова, вот идет корова, бодает рогами
Allá va la vaca, allá va la vaca, le mete el cacho
Вот идет корова, вот идет корова, бодает рогами
Párale el torito
Остановись, бычок
Que esa vaca es mansa
Что эта корова ручная
Párale el torito
Остановись, бычок
Que esa vaca es mansa
Что эта корова ручная
Ya ve
Ты видишь
Ya ve cuando el avecilla dijo que era prisionera
Ты видишь, когда птичка сказала, что она пленница
Será preciso que sepa
Надо, чтобы она знала
Que de ahora en adelante vas a ser mi compañera
Что с этого момента ты будешь моей спутницей
Va cantando como cantaba
Она поет, как пела
Perdida entre la maleza
Потерянная среди зарослей
A orillas de un arroyuelo y en el fondo de una arboleda
На берегу ручья и в глубине рощи
No te dejes, avecilla
Не позволяй себе, птичка
Agobiar por la tristeza
Утопать в печали
No te dejes, avecilla
Не позволяй себе, птичка
Agobiar por la tristeza
Утопать в печали
Pósate sobre mi pecho o sobre tus alas buenas
Присядь на мою грудь или на свои добрые крылья
Yo cuidaré de que nunca te falte lo que apetezcas
Я позабочусь о том, чтобы у тебя никогда не было недостатка в том, что ты хочешь
Buscando el agua más pura y las semillas más frescas
Искать самую чистую воду и самые свежие семена
Con la mano arriba (al cielo)
С рукой вверх небу)
Esa mano arriba
Эту руку вверх
Y la mano arriba
И руку вверх
Esa mano arriba, ay
Эту руку вверх, ай
Te burlaste de mis besos, de mis caricias y mis amores
Ты насмехался(ась) над моими поцелуями, моими ласками и моей любовью
Te fuiste, me abandonaste y me dejaste con mil dolores
Ты ушел(а), бросил(а) меня и оставил(а) меня с тысячей болей
Te burlaste de mis besos, de mis caricias y mis amores
Ты насмехался(ась) над моими поцелуями, моими ласками и моей любовью
Te fuiste, me abandonaste y me dejaste con mil dolores
Ты ушел(а), бросил(а) меня и оставил(а) меня с тысячей болей
Si no sabes querer, si te gusta traicionar
Если ты не умеешь любить, если тебе нравится предавать
¿Por qué me diste tus besos y el fuego de tu mirar?
Зачем ты дарил(а) мне свои поцелуи и огонь своего взгляда?
Si no sabes querer, si te gusta traicionar
Если ты не умеешь любить, если тебе нравится предавать
¿Por qué me diste tus besos y el fuego de tu mirar?
Зачем ты дарил(а) мне свои поцелуи и огонь своего взгляда?
Si me gustas (¿ya para qué?)
Если я тебе нравлюсь (зачем?)
Si me quieres (¿ya para qué?)
Если ты меня любишь (зачем?)
Si me adoras (¿ya para qué?)
Если ты меня обожаешь (зачем?)
Si estás sola (¿ya para qué?)
Если ты одна (зачем?)
Si me gustas (¿ya para qué?)
Если я тебе нравлюсь (зачем?)
Si me quieres (¿ya para qué?)
Если ты меня любишь (зачем?)
Si me adoras (¿ya para qué?)
Если ты меня обожаешь (зачем?)
Si estás sola (¿ya para qué?)
Если ты одна (зачем?)





Writer(s): Elvis Retamozo Padilla


Attention! Feel free to leave feedback.