Lyrics and translation Grupo 5 - Mix Elmer Vive 3: Amor Amor / Nunca Más / Jamás Podré Olvidar - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix Elmer Vive 3: Amor Amor / Nunca Más / Jamás Podré Olvidar - En Vivo
Микс Элмера Виве 3: Любовь, любовь / Никогда больше / Никогда не смогу забыть - Вживую
Seguimos
con
Elmer
Vive,
2019
Продолжаем
с
Элмером
Виве,
2019
Amor,
amor
Любовь,
любовь
Amor,
amor
Любовь,
любовь
Amor,
amor
Любовь,
любовь
¿Qué
está
sucediendo?
Что
происходит?
Amor,
amor
Любовь,
любовь
¿Qué
te
está
pasando?
Что
с
тобой?
Amor,
amor
Любовь,
любовь
¿Por
qué
te
alejas?
Почему
ты
отдаляешься?
¿Por
qué
te
muestras
tan
indiferente?
Почему
ты
так
равнодушна?
¿Por
qué
matarme
de
esa
manera?
Зачем
ты
убиваешь
меня
так?
Sabiendo
que
eres
el
aire
que
respiro
Зная,
что
ты
воздух,
которым
я
дышу
¿Por
qué
acabar
años
de
ternura?
Зачем
заканчивать
годы
нежности?
De
comprensión,
cariños
y
de
besos
Понимания,
ласки
и
поцелуев
Amor,
amor
Любовь,
любовь
Elmer
Vive,
2019
Элмер
Виве,
2019
Amor,
amor
Любовь,
любовь
Quiero
proponerte
Я
хочу
предложить
тебе
Nuevas
vivencias,
nuevas
lunas
de
miel
Новые
впечатления,
новые
медовые
месяцы
Amor,
amor
Любовь,
любовь
Salvemos
lo
nuestro
Давай
спасем
то,
что
у
нас
есть
Amor,
amor
Любовь,
любовь
No
me
dejes
morir
Не
дай
мне
умереть
Tú
eres
mi
luz,
eres
mi
alegría
Ты
мой
свет,
ты
моя
радость
Eres
mi
fe,
mi
único
consuelo
Ты
моя
вера,
моё
единственное
утешение
Amor,
amor
Любовь,
любовь
Que
triunfe
lo
nuestro
Пусть
наше
чувство
победит
Nuevas
vivencias,
nuevas
lunas
de
miel
Новые
впечатления,
новые
медовые
месяцы
Seguimos
recordándolo,
con
su
música,
¡dice!
Мы
продолжаем
вспоминать
его,
с
его
музыкой,
он
говорит!
Nunca
más,
volvere
a
tú
lado,
¡nunca!
Никогда
больше
не
вернусь
к
тебе,
никогда!
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Volveré
a
besar
aquellos
labios
tuyos
Я
больше
не
поцелую
твои
губы
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Te
hablaré
de
amor
así
tú
lo
quieras
Я
не
буду
говорить
тебе
о
любви,
даже
если
ты
захочешь
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Tú
conocerás
lo
que
es
primavera
Ты
не
узнаешь,
что
такое
весна
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Tú
comprenderás
lo
que
es
el
amor
Ты
не
поймёшь,
что
такое
любовь
Volveré
yo
a
tu
lado
Я
не
вернусь
к
тебе
Ya
lo
hemos
sepultado
Мы
уже
похоронили
Volveremos
a
amarnos
Мы
не
будем
любить
друг
друга
De
este
amor
От
этой
любви
Solo
quedan
recuerdos
Остались
только
воспоминания
Y
es
por
eso
que
te
digo
И
поэтому
я
говорю
тебе
Que
olvidemos
lo
ocurrido
Давай
забудем
о
случившемся
Y
así,
tal
vez
serás
feliz
И
тогда,
возможно,
ты
будешь
счастлива
Sigue,
sigue
tu
camino
Продолжай,
иди
своим
путём
Y
déjame
a
mí
tranquilo
И
оставь
меня
в
покое
Nunca
más,
volveré
yo
contigo
Никогда
больше
я
не
буду
с
тобой
¡Todo
el
mundo
bailando,
todo
el
mundo
gozando
esta
noche!
Все
танцуют,
все
веселятся
сегодня
вечером!
1...
2...
3...
¡ay!
1...
2...
3...
ай!
Jamás,
jamás
podré
olvidar
Никогда,
никогда
не
смогу
забыть
Jamás
podré
olvidar
Никогда
не
смогу
забыть
La
noche
en
que
te
besé
Ночь,
когда
я
тебя
поцеловал
Esas
son
cosas
que
pasan
y
Такие
вещи
случаются,
и
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Время
потом
покажет
Tú
fuiste
buena
al
pensar
Ты
была
права,
думая
Que
yo
a
ti
te
amaba
ya
Что
я
уже
люблю
тебя
Esas
son
cosas
que
pasan
y
Такие
вещи
случаются,
и
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Время
потом
покажет
No
sé
por
qué
Не
знаю,
почему
Tan
rápido
de
ti
Так
быстро
о
тебе
¿Por
qué
me
ilusioné?
Почему
я
обманывался?
¿Por
qué
te
conocí?
Почему
я
тебя
встретил?
Si
no
eras
para
mí
Если
ты
не
была
для
меня
El
mundo
gira
y
gira
Мир
кружится
и
кружится
Y
cuando
gira
es
chico
И
когда
он
кружится,
он
мал
Quizás
nos
encontremos
Может
быть,
мы
встретимся
Entonces
tú
sabrás
Тогда
ты
узнаешь
La
vida
es
un
sueño
Жизнь
- это
сон
En
donde
al
despertar
Где,
проснувшись
Encuentras
al
final
un
comienzo
para
amar
В
конце
концов,
ты
находишь
начало,
чтобы
любить
Jamás
podré
olvidar
Никогда
не
смогу
забыть
La
noche
en
que
te
besé
Ночь,
когда
я
тебя
поцеловал
Esas
son
cosas
que
pasan
y
Такие
вещи
случаются,
и
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Время
потом
покажет
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Время
потом
покажет
No
sé
por
qué
Не
знаю,
почему
Tan
rápido
de
ti
Так
быстро
о
тебе
¿Por
qué
me
ilusioné?
Почему
я
обманывался?
¿Por
qué
te
conocí?
Почему
я
тебя
встретил?
Si
no
eras
para
mí
Если
ты
не
была
для
меня
El
mundo
gira
y
gira
Мир
кружится
и
кружится
Y
cuando
gira
es
chico
И
когда
он
кружится,
он
мал
Quizás
nos
encontremos
Может
быть,
мы
встретимся
Entonces
tú
sabrás
Тогда
ты
узнаешь
La
vida
es
un
sueño
Жизнь
- это
сон
En
donde
al
despertar
Где,
проснувшись
Encuentras
al
final
un
comienzo
para
amar
В
конце
концов,
ты
находишь
начало,
чтобы
любить
Jamás
podré
olvidar
Никогда
не
смогу
забыть
La
noche
en
que
te
besé
Ночь,
когда
я
тебя
поцеловал
Esas
son
cosas
que
pasan
y
Такие
вещи
случаются,
и
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Время
потом
покажет
Es
el
tiempo
quien
después
dirá
Время
потом
покажет
Y
esas
manos
arriba
И
эти
руки
вверх
Za,
za,
za,
za,
arriba,
arriba
За,
за,
за,
за,
вверх,
вверх
¡Una
bulla
Chiclayo!
Шум,
Чиклайо!
¡Jamás,
jamás
podré
olvidar!
Никогда,
никогда
не
смогу
забыть!
El
aplauso,
esas
palmas
que
se
oígan...
Аплодисменты,
пусть
эти
ладони
будут
слышны...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): César Romero M, Leo Dan
Attention! Feel free to leave feedback.