Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carga Perdida
Потерянный Груз
De
Oaxaca
procedente
Из
Оахаки
отправились
Salió
una
troca
cargada
Вышла
груженая
машина
El
rumbo
que
ellos
llevaban
Направление,
что
держали
Era
a
Chicago
o
Nevada
Было
в
Чикаго
иль
Неваду
Allá
se
hallaban
los
jefes
Там
ждали
их
начальники
En
aquella
carga
pesada
В
том
тяжелом
грузе,
да
Gentes
expertas
en
el
negocio
Люди
знающие
в
этом
деле
Eran
los
que
la
llevaban
Именно
они
везли
его
Todo
estaba
calculado
Все
было
рассчитано
точно
No
creen
que
algo
les
fallara
Не
думали,
что
что-то
пойдет
не
так
Los
dos
iban
bien
armados
Оба
были
хорошо
вооружены
Y
la
carga
bien
clavada
И
груз
был
надежно
закреплен
Cerca
de
Guadalajara
Поблизости
от
Гвадалахары
Encontraron
a
un
rata
Встретили
они
крысу
одну
Uno
al
otro
se
decía
Один
другому
говорил
Hoy
veremos
quien
es
quien
Посмотрим
сегодня,
кто
есть
кто
Prepare
su
arma
compita
Приготовь
свое
оружие,
соперник
Si
se
nos
llega
a
ofrecer
Если
нам
предложат
что-то
Con
un
tono
muy
pesado
С
тяжелым
тоном,
очень
Se
le
acerco
el
oficial
К
ним
подошел
офицер
Pregunto
de
donde
vienen
Спросил,
откуда
вы
прибыли
También
para
donde
van
И
куда
направляетесь
Señor
venimos
de
puebla
Сеньор,
мы
из
Пуэблы
Y
vamos
para
Culiacán
И
едем
в
Кульякан
Gusto
de
verlos
compitas
Рад
вас
видеть,
товарищи
Yo
soy
del
mero
Acatlán
Я
из
самого
Акатлана
Suerte
y
sigan
su
camino
Удачи
и
следуйте
своей
дорогой
Cuidense
por
donde
van
Берегите
себя,
куда
бы
ни
шли
Los
de
la
troca
dijeron
Те,
что
в
машине,
сказали
Esto
a
mi
me
huele
mal
Это
мне
пахнет
нехорошо
Pero
de
ahí
en
adelante
Но
с
тех
пор
Las
cosas
mal
se
pusieron
Дела
стали
идти
плохо
Hay
problemas
con
los
jefes
Проблемы
с
начальством
возникли
Aquellos
nunca
llegaron
Те
никогда
не
прибыли
Con
la
carga
se
perdieron
С
грузом
они
пропали
Y
una
Lincoln
se
robaron
И
Lincoln
угнали
они
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artemio Gonzalez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.