Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Manera De Amarte
Способ любить тебя
No
encontré
la
manera
de
amarte
Я
не
нашел
способа
любить
тебя
Te
lloré
y
aun
así
te
perdí
Я
плакал
о
тебе,
и
все
же
потерял
He
pensado
y
no
encuentro
mi
falla
Я
думал
и
не
нахожу
своей
ошибки
Y
el
recuerdo
más
me
hace
sufrir
А
память
лишь
сильнее
заставляет
страдать
No
encontré
la
manera
de
amarte
Я
не
нашел
способа
любить
тебя
Por
inútil
tal
vez
te
perdí
Возможно,
из-за
своей
бесполезности
я
потерял
тебя
Hoy
comprendo
que
muchos
venimos
Сегодня
я
понимаю,
что
многие
приходят
A
este
mundo
nomás
a
sufrir
В
этот
мир
только
для
того,
чтобы
страдать
Y
yo
que
siempre
soñé
ser
amado
И
я,
кто
всегда
мечтал
быть
любимым
Sobre
todo
por
ti,
vida
mía
Особенно
тобой,
жизнь
моя
De
momento
creí
que
soñaba
На
мгновение
я
поверил,
что
это
сон
Cuando
supe
que
no
me
querías
Когда
узнал,
что
ты
меня
не
любишь
Y
me
voy,
pero
me
voy
amándote,
chiquitita
И
я
ухожу,
но
ухожу,
продолжая
любить
тебя,
крошка
Muchos
hombres
solo
maldecimos
Многие
мужчины
лишь
проклинают
Cuando
una
hembra
ha
pagado
mal
Когда
женщина
плохо
ответила
взаимностью
Yo
al
contrario
deseo
seas
querida
Я
же,
наоборот,
желаю
тебе
счастья,
любимая
Y
tú
encuentres
quien
te
sepa
amar
И
чтобы
ты
нашла
того,
кто
сумеет
тебя
любить
Seguiré
por
el
mundo
vagando
Я
продолжу
скитаться
по
миру
Buscando
algo
que
no
encontraré
Искать
то,
что
уже
не
найду
No
me
engaño,
lo
mío
ha
terminado
Я
не
обманываю
себя,
все
кончено
Al
perderte
ya
no
soy
feliz
Потеряв
тебя,
я
больше
не
счастлив
Para
un
pobre
no
hay
amor
sincero
Для
бедного
нет
настоящей
любви
Por
desidia
eso
no
lo
sabía
По
неведению
я
этого
не
знал
Hasta
que
tú
me
diste
la
prueba
Пока
ты
не
дала
мне
понять
Del
desprecio
y
murió
mi
alegría
О
презрении,
и
моя
радость
умерла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Artemio Gonzalez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.