Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despeinada / Te Quiero (En Vivo)
Zerzaust / Ich liebe dich (Live)
Grupo
Alegría
Grupo
Alegría
Y
con
cariño
Und
mit
Zuneigung
Para
todas
las
despeinadas
de
latino
america
Für
alle
zerzausten
Frauen
Lateinamerikas
Eh
aha
tremendo
eh!!
Eh
aha
riesig
eh!!
Hay
una
chica
que
busca
mi
amor
Da
ist
ein
Mädchen,
das
meine
Liebe
sucht
No
importa
la
hora
ni
el
lugar
Egal
die
Uhrzeit
oder
der
Ort
Dice
que
me
quiere
y
no
se
que
hacer
Sie
sagt,
sie
liebt
mich
und
ich
weiß
nicht
was
tun
Despeinada
si,
despeinada
tu!
Deja
de
jugar
Zerzauste
ja,
zerzaust
bist
du!
Hör
auf
zu
spielen
Tiene
una
boquita
con
gusto
a
miel
Ihr
Mund
schmeckt
nach
Honig
so
süß
Sus
besos
y
abrazoz
me
dan
calor
Ihre
Küsse
und
Umarmungen
wärmen
mich
No
puedo
soportar
todo
su
amor
Ich
halt
ihre
ganze
Liebe
kaum
aus
Despeinada
si,
despeinada
tu!
Deja
de
jugar
Zerzauste
ja,
zerzaust
bist
du!
Hör
auf
zu
spielen
Niña
bonita
si
quieres
amar
Hübsches
Mädchen,
willst
du
lieben
Deja
de
jugar
con
mi
corazon
Hör
auf
mit
meinem
Herz
zu
spielen
Niña
bonita
si
quieres
amar
Hübsches
Mädchen,
willst
du
lieben
Dame
tu
cariño
dame
tu
amor
Gib
mir
deine
Zuneigung,
gib
mir
deine
Liebe
Hay
una
chica
que
busca
mi
amor
Da
ist
ein
Mädchen,
das
meine
Liebe
sucht
No
importa
la
hora
ni
el
lugar
Egal
die
Uhrzeit
oder
der
Ort
Dice
que
me
quiere
y
no
se
que
hacer
Sie
sagt,
sie
liebt
mich
und
ich
weiß
nicht
was
tun
Despeinada
si,
despeinada
tu!
Deja
de
jugar
Zerzauste
ja,
zerzaust
bist
du!
Hör
auf
zu
spielen
Tiene
una
boquita
con
gusto
a
miel
Ihr
Mund
schmeckt
nach
Honig
so
süß
Sus
besos
y
abrazoz
me
dan
calor
Ihre
Küsse
und
Umarmungen
wärmen
mich
No
puedo
soportar
todo
su
amor
Ich
halt
ihre
ganze
Liebe
kaum
aus
Despeinada
si,
despeinada
tu!
Deja
de
jugar
Zerzauste
ja,
zerzaust
bist
du!
Hör
auf
zu
spielen
Niña
bonita
si
quieres
amar
Hübsches
Mädchen,
willst
du
lieben
Deja
de
jugar
con
mi
corazon
Hör
auf
mit
meinem
Herz
zu
spielen
Niña
bonita
si
quieres
amar
Hübsches
Mädchen,
willst
du
lieben
Dame
tu
cariño
dame
tu
amor
Gib
mir
deine
Zuneigung,
gib
mir
deine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Contreras
Attention! Feel free to leave feedback.