Lyrics and translation Grupo Alegría - Entre Dos Caminos
Ya
no
se
que
hacer
Я
больше
не
знаю,
что
делать.
Me
duele
el
corazón
У
меня
болит
сердце.
Tendré
que
decidir
Мне
придется
решить.
Entre
dos
caminos
Между
двумя
путями
Dos
hombres
que
mi
vida
Двое
мужчин,
что
моя
жизнь
Quiere
compartir.
Он
хочет
поделиться.
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой.
Yo
quiero
ser
tu
dueño
Я
хочу
быть
твоим
владельцем.
Darte
mi
cariño
Подари
тебе
мою
любовь.
Como
todo
el
corazón
mi
vida
Как
и
все
сердце
моей
жизни.
Yo
quiero
amarte
siempre
Я
хочу
любить
тебя
всегда.
Cuidarte
y
protegerte
Заботиться
о
себе
и
защищать
себя
Vivir
toda
mi
vida
Прожить
всю
свою
жизнь.
Dándote
todo
mi
amor
Отдавая
тебе
всю
свою
любовь.
No
le
hagas
caso
Не
слушай
его.
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной.
Dame
tu
vida,
te
doy
la
mía
Дай
мне
свою
жизнь,
я
дам
тебе
свою.
Todos
mis
sueños
se
irán
contigo
Все
мои
мечты
уйдут
с
тобой.
Te
necesito
vente
junto
a
mi
Ты
нужен
мне,
приди
ко
мне.
Mi
vida
entera
te
la
daría
Вся
моя
жизнь
отдала
бы
ее
тебе.
Dame
tu
mano,
te
doy
la
mía
Дай
мне
свою
руку,
я
дам
тебе
свою.
Huyamos
lejos
de
todo
ruido
Давайте
убегать
от
всего
шума
Abrázame
y
vente
junto
a
mí.
Обними
меня
и
подойди
ко
мне.
Entre
dos
amores
vivo
yo
Между
двумя
возлюбленными
я
живу
Entre
dos
caminos
bajo
el
sol
Между
двумя
дорогами
под
солнцем
Tengo
dividido
mi
corazón
У
меня
разбито
сердце.
Solo
uno
de
ellos
quiero
amar
Только
один
из
них
я
хочу
любить.
Solo
a
uno
yo
elegiré
Только
одного
я
выберу.
Y
con
uno
de
ellos
viviré
И
с
одним
из
них
я
буду
жить.
El
amor
que
siempre
he
buscado
Любовь,
которую
я
всегда
искал,
Y
creo
que
ahora
lo
encontré
И
я
думаю,
что
теперь
я
нашел
его.
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой.
Yo
quiero
ser
tu
dueño
Я
хочу
быть
твоим
владельцем.
Darte
mi
cariño
Подари
тебе
мою
любовь.
Como
todo
el
corazón
mi
vida
Как
и
все
сердце
моей
жизни.
Yo
quiero
amarte
siempre
Я
хочу
любить
тебя
всегда.
Cuidarte
y
protegerte
Заботиться
о
себе
и
защищать
себя
Vivir
toda
mi
vida
Прожить
всю
свою
жизнь.
Dándote
todo
mi
amor
Отдавая
тебе
всю
свою
любовь.
No
le
hagas
caso
Не
слушай
его.
Vente
conmigo
Пойдем
со
мной.
Dame
tu
vida,
te
doy
la
mía
Дай
мне
свою
жизнь,
я
дам
тебе
свою.
Todos
mis
sueños
se
irán
contigo
Все
мои
мечты
уйдут
с
тобой.
Te
necesito
vente
junto
a
mi
Ты
нужен
мне,
приди
ко
мне.
Mi
vida
entera
te
la
daría
Вся
моя
жизнь
отдала
бы
ее
тебе.
Dame
tu
mano,
te
doy
la
mía
Дай
мне
свою
руку,
я
дам
тебе
свою.
Huyamos
lejos
de
todo
ruido
Давайте
убегать
от
всего
шума
Abrázame
y
vente
junto
a
mí.
Обними
меня
и
подойди
ко
мне.
Entre
dos
amores
vivo
yo
Между
двумя
возлюбленными
я
живу
Entre
dos
caminos
bajo
el
sol
Между
двумя
дорогами
под
солнцем
Tengo
dividido
mi
corazón
У
меня
разбито
сердце.
Solo
uno
de
ellos
quiero
amar
Только
один
из
них
я
хочу
любить.
Solo
a
uno
yo
elegiré
Только
одного
я
выберу.
Y
con
uno
de
ellos
viviré
И
с
одним
из
них
я
буду
жить.
El
amor
que
siempre
he
buscado
Любовь,
которую
я
всегда
искал,
Y
creo
que
ahora
lo
encontré
И
я
думаю,
что
теперь
я
нашел
его.
Ya
no
se
que
hacer
Я
больше
не
знаю,
что
делать.
Me
duele
el
corazón
У
меня
болит
сердце.
Tendré
que
decidir
Мне
придется
решить.
Entre
dos
caminos
Между
двумя
путями
Dos
hombres
que
mi
vida
Двое
мужчин,
что
моя
жизнь
Quiere
compartir
Хочет
поделиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.