Grupo Alegría - Entre Dos Caminos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Alegría - Entre Dos Caminos




Entre Dos Caminos
Между двух дорог
Ya no se que hacer
Я не знаю, что делать
Me duele el corazón
Сердце болит
Tendré que decidir
Мне придется решить
Entre dos caminos
Между двух дорог
Dos hombres que mi vida
Двое мужчин, с которыми мою жизнь
Quiere compartir.
Хочу разделить.
(Musica)
(Музыка)
Yo quiero estar contigo
Я хочу быть с тобой
Yo quiero ser tu dueño
Я хочу быть твоим единственным
Darte mi cariño
Дарить тебе свою ласку
Como todo el corazón mi vida
Всем сердцем, моя жизнь
Yo quiero amarte siempre
Я хочу любить тебя всегда
Cuidarte y protegerte
Заботиться о тебе и защищать тебя
Vivir toda mi vida
Прожить всю свою жизнь
Dándote todo mi amor
Отдавая тебе всю свою любовь
No le hagas caso
Не слушай его
Vente conmigo
Пойдем со мной
Dame tu vida, te doy la mía
Отдай мне свою жизнь, я отдам тебе свою
Todos mis sueños se irán contigo
Все мои мечты улетят с тобой
Te necesito vente junto a mi
Ты мне нужна, будь со мной
Mi vida entera te la daría
Всю свою жизнь я тебе отдам
Dame tu mano, te doy la mía
Дай мне свою руку, я дам тебе свою
Huyamos lejos de todo ruido
Убежим далеко от всего шума
Abrázame y vente junto a mí.
Обними меня и будь со мной.
(Zafiro)
(Сапфир)
Entre dos amores vivo yo
Между двух любовей живу я
Entre dos caminos bajo el sol
Между двух дорог под солнцем
Tengo dividido mi corazón
Разделено мое сердце
Solo uno de ellos quiero amar
Только одного из них хочу любить
Solo a uno yo elegiré
Только одного я выберу
Y con uno de ellos viviré
И с одним из них буду жить
El amor que siempre he buscado
Любовь, которую я всегда искала
Y creo que ahora lo encontré
И, кажется, сейчас нашла
Yo quiero estar contigo
Я хочу быть с тобой
Yo quiero ser tu dueño
Я хочу быть твоим единственным
Darte mi cariño
Дарить тебе свою ласку
Como todo el corazón mi vida
Всем сердцем, моя жизнь
Yo quiero amarte siempre
Я хочу любить тебя всегда
Cuidarte y protegerte
Заботиться о тебе и защищать тебя
Vivir toda mi vida
Прожить всю свою жизнь
Dándote todo mi amor
Отдавая тебе всю свою любовь
No le hagas caso
Не слушай его
Vente conmigo
Пойдем со мной
Dame tu vida, te doy la mía
Отдай мне свою жизнь, я отдам тебе свою
Todos mis sueños se irán contigo
Все мои мечты улетят с тобой
Te necesito vente junto a mi
Ты мне нужна, будь со мной
Mi vida entera te la daría
Всю свою жизнь я тебе отдам
Dame tu mano, te doy la mía
Дай мне свою руку, я дам тебе свою
Huyamos lejos de todo ruido
Убежим далеко от всего шума
Abrázame y vente junto a mí.
Обними меня и будь со мной.
(Zafiro)
(Сапфир)
Entre dos amores vivo yo
Между двух любовей живу я
Entre dos caminos bajo el sol
Между двух дорог под солнцем
Tengo dividido mi corazón
Разделено мое сердце
Solo uno de ellos quiero amar
Только одного из них хочу любить
Solo a uno yo elegiré
Только одного я выберу
Y con uno de ellos viviré
И с одним из них буду жить
El amor que siempre he buscado
Любовь, которую я всегда искала
Y creo que ahora lo encontré
И, кажется, сейчас нашла
Ya no se que hacer
Я не знаю, что делать
Me duele el corazón
Сердце болит
Tendré que decidir
Мне придется решить
Entre dos caminos
Между двух дорог
Dos hombres que mi vida
Двое мужчин, с которыми мою жизнь
Quiere compartir
Хочу разделить.






Attention! Feel free to leave feedback.