Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
si
aún
me
recuerdas
Я
не
знаю,
помнишь
ли
ты
меня
еще
Nos
conocimos
al
tiempo
Мы
встретились
в
то
время
Tú,
el
mar
y
el
cielo
Ты,
море
и
небо
Y
quien
me
trajo
a
ti
И
кто
привел
меня
к
тебе
Abrazaste
mis
abrazos
ты
обнял
мои
объятия
Vigilando
aquel
momento
Смотрю
этот
момент
Aunque
fuera
el
primero
Даже
если
это
был
первый
Y
lo
guardara
para
ti
И
я
сохраню
это
для
тебя
Si
pudiera
volver
a
nacer
Если
бы
я
мог
родиться
заново
Te
vería
cada
día
amanecer
Я
хотел
бы
видеть
тебя
каждый
день
на
рассвете
Sonriendo
como
cada
vez
Улыбаюсь,
как
каждый
раз
Como
aquella
vez
как
в
тот
раз
Te
voy
a
escribir
la
canción
más
bonita
del
mundo
Я
напишу
тебе
самую
прекрасную
песню
на
свете
Voy
a
capturar
nuestra
historia
en
tan
solo
un
segundo
Я
запечатлю
нашу
историю
через
секунду
Y
un
día
verás
que
este
loco
ya
poco
se
olvida
И
однажды
ты
увидишь,
что
этот
сумасшедший
скоро
забудет
Por
mucho
que
pasen
los
años
de
largo
en
su
vida
Сколько
бы
лет
ни
прошло
в
твоей
жизни
Así
suena
Вот
как
это
звучит
El
día
de
la
despedida
День
прощания
De
esta
playa
y
de
mi
vida
Об
этом
пляже
и
моей
жизни
Te
hice
una
promesa
Я
дал
тебе
обещание
Volverte
a
ver
así
Увидимся
снова,
как
тебе
это
нравится
Más
de
50
veranos
Более
50
лет
Hace
hoy
que
no
nos
vemos
Мы
не
виделись
сегодня
Ni
tú,
ni
el
mar,
ni
el
cielo
Ни
ты,
ни
море,
ни
небо
Y
quien
me
trajo
a
ti
И
кто
привел
меня
к
тебе
Si
pudiera
volver
a
nacer
Если
бы
я
мог
родиться
заново
Te
vería
cada
día
amanecer
Я
хотел
бы
видеть
тебя
каждый
день
на
рассвете
Sonriendo
como
cada
vez
Улыбаюсь,
как
каждый
раз
Como
aquella
vez
как
в
тот
раз
Te
voy
a
escribir
la
canción
más
bonita
del
mundo
Я
напишу
тебе
самую
прекрасную
песню
на
свете
Y
voy
a
capturar
nuestra
historia
en
tan
solo
un
segundo
И
я
запечатлю
нашу
историю
всего
за
секунду
Y
un
día
verás
que
este
loco
ya
poco
se
olvida
И
однажды
ты
увидишь,
что
этот
сумасшедший
скоро
забудет
Por
mucho
que
pasen
los
años
de
largo
en
su
vida
Сколько
бы
лет
ни
прошло
в
твоей
жизни
Y
te
voy
a
escribir
la
canción
más
bonita
del
mundo
И
я
напишу
тебе
самую
прекрасную
песню
на
свете.
Y
voy
a
capturar
nuestra
historia
en
tan
solo
un
segundo
И
я
запечатлю
нашу
историю
всего
за
секунду
Y
un
día
verás
que
este
loco
de
a
poco
te
olvida
И
однажды
ты
увидишь,
что
этот
сумасшедший
медленно
тебя
забывает.
Y
por
mucho
que
pasen
los
años
de
largo
en
tu
vida
И
неважно,
сколько
лет
пройдут
в
твоей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Benegas Urabayen, Alvaro Fuentes Ibarz, Haritz Garde Fernandez, Amaya Montero Saldias, Xabier San Martin Beldarrain
Attention! Feel free to leave feedback.