Lyrics and translation Grupo Bahia - Me Cogió la Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Cogió la Noche
Меня застала ночь
Me
cogió
la
noche,
me
quede
dormido
Меня
застала
ночь,
я
заснул
Abrazadito
entre
sus
brazos,
allá
en
el
bohio
Крепко
обнимая
тебя,
там,
в
хижине
Me
cogió
la
noche,
allá
en
el
bohio
Меня
застала
ночь,
там,
в
хижине
Abrazadito
entre
sus
brazos,
me
quede
dormido
Крепко
обнимая
тебя,
я
заснул
Fue
esa
noche
de
amor
Была
эта
ночь
любви
De
ilusiones
y
pasión
Грёз
и
страсти
Una
canción,
un
poema
Песня,
поэма
Una
guitarra,
una
flor
Гитара,
цветок
Un
canto
de
luna
llena
Песнь
полной
луны
Una
marimba
un
tambor
Маримба,
барабан
Esa
mañana
en
que
el
sol
Это
утро,
когда
солнце
Con
su
rayo
y
su
resplandor
Своим
лучом
и
сиянием
Vino
anunciar
despacito
Пришло
возвестить
тихонько
Me
cogió
la
noche,
me
quede
dormido
Меня
застала
ночь,
я
заснул
Abrazadito
entre
sus
brazos,
allá
en
el
bohio
Крепко
обнимая
тебя,
там,
в
хижине
Me
cogió
la
noche,
allá
en
el
bohio
Меня
застала
ночь,
там,
в
хижине
Abrazadito
entre
sus
brazos,
me
quede
dormido
Крепко
обнимая
тебя,
я
заснул
Y
cuando
la
mañana
llego,
con
una
nueva
brisa
И
когда
пришло
утро,
с
новым
ветерком
Una
mirada,
un
te
quiero
y
una
sonrisa
Взгляд,
"я
люблю
тебя"
и
улыбка
Un
beso
tierno
un
abrazo
y
una
caricia
Нежный
поцелуй,
объятие
и
ласка
Bonito
despertar
de
este
amor,
de
cariño
del
corazón
Прекрасное
пробуждение
этой
любви,
любви
от
всего
сердца
Para
sentir
que
comienza
una
nueva
vida
Чтобы
почувствовать,
что
начинается
новая
жизнь
Me
cogió
la
noche,
me
quede
dormido
Меня
застала
ночь,
я
заснул
Abrazadito
entre
sus
brazos,
allá
en
el
bohio
Крепко
обнимая
тебя,
там,
в
хижине
Me
cogió
la
noche,
allá
en
el
bohio
Меня
застала
ночь,
там,
в
хижине
Abrazadito
entre
sus
brazos,
me
quede
dormido
Крепко
обнимая
тебя,
я
заснул
(Me
quede
dormido,
allá
en
el
bohio)
(Я
заснул,
там,
в
хижине)
Yo
me
quede
dormido,
allá
en
el
bohio
Я
заснул,
там,
в
хижине
(Me
quede
dormido)
(Я
заснул)
En
los
brazos
de
mi
morena,
sin
sentir
nada
de
frío
В
объятиях
моей
смуглянки,
не
чувствуя
холода
(Allá
en
el
bohio)
(Там,
в
хижине)
Una
marimba,
un
tambor,
una
canción
de
amor
Маримба,
барабан,
песня
любви
(Me
quede
dormido)
(Я
заснул)
Y
la
lunita
nos
vino
alumbrar
esa
noche
И
луна
осветила
нам
эту
ночь
(Allá
en
el
bohio)
(Там,
в
хижине)
Y
nos
cogió
la
noche,
cerquita
del
rio
И
нас
застала
ночь,
у
реки
(Me
quede
dormido)
(Я
заснул)
Linda
noche
que
repliega
su
esplendor
Прекрасная
ночь,
являющая
свое
великолепие
(Allá
en
el
bohio)
(Там,
в
хижине)
El
inicio
de
un
amor
Начало
любви
(Me
quede
dormido)
(Я
заснул)
El
principio
de
este
amor
Начало
этой
любви
(Allá
en
el
bohio)
(Там,
в
хижине)
Me
cogió
la
noche,
me
quede
dormido
Меня
застала
ночь,
я
заснул
Abrazadito
entre
sus
brazos,
allá
en
el
bohio
Крепко
обнимая
тебя,
там,
в
хижине
Me
cogió
la
noche
Меня
застала
ночь
Me
cogió
la
noche
Меня
застала
ночь
Me
cogió
la
noche,
allá
en
el
bohio
Меня
застала
ночь,
там,
в
хижине
Abrazadito
entre
sus
brazos,
me
quede
dormido
Крепко
обнимая
тебя,
я
заснул
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Candelario Gonzalez Sevillano
Attention! Feel free to leave feedback.