Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix Reggaeton - Desde Esa Noche / Uno en un Millón / Hoy Me Voy a Enamorar
Микс реггетона - С Той Ночи / Один на Миллион / Сегодня Я Влюблюсь
Desde
esa
noche
te
extraño
en
mi
habitación
С
той
ночи
я
скучаю
по
тебе
в
своей
комнате
Creo
que
puedo
caer
en
una
adicción
contigo
Думаю,
я
могу
попасть
в
зависимость
от
тебя
Y
no
me
esperaba
jamás
una
historia
así
И
я
никогда
не
ожидал
такой
истории
Siento
mil
cosas
por
ti,
siento
mil
cosas
Чувствую
тысячу
вещей
к
тебе,
чувствую
тысячу
вещей
Entiende
que
desde
esa
noche
Пойми,
что
с
той
ночи
Solamente
pienso
en
ti
desde
esa
noche
Думаю
только
о
тебе
с
той
ночи
Muero
por
tenerte
aquí
Умираю
от
желания
быть
с
тобой
¿Qué
es
lo
que
te
pasa
que
no
quieres,
amor?
Что
с
тобой,
почему
не
хочешь,
любимая?
Entiende
que
desde
esa
noche
Пойми,
что
с
той
ночи
Solamente
pienso
en
ti
desde
esa
noche
Думаю
только
о
тебе
с
той
ночи
Muero
por
tenerte
aquí
Умираю
от
желания
быть
с
тобой
Pero
me
da
miedo
enamorarme
de
ti
Но
мне
страшно
влюбиться
в
тебя
Y
yo
de
ti
(y
yo
de
ti)
И
я
в
тебя
(и
я
в
тебя)
Tú
no
de
mí
(tú
no
de
mí)
Ты
не
в
меня
(ты
не
в
меня)
Pero
me
da
miedo
enamorarme
de
ti
Но
мне
страшно
влюбиться
в
тебя
Y
yo
de
ti
(y
yo
de
ti)
И
я
в
тебя
(и
я
в
тебя)
Tú
no
de
mí
(tú
no
de
mí)
Ты
не
в
меня
(ты
не
в
меня)
Pero
me
da
miedo
enamorarme,
amor
Но
мне
страшно
влюбляться,
любимая
Quiero
llenarte
de
mil
cosas
y
rozarte
mil
colores
Хочу
наполнить
тебя
тысячей
вещей
и
коснуться
тысячей
цветов
Quiero
darte
las
canciones
que
solo
te
hablen
de
amores
Хочу
дать
тебе
песни,
говорящие
только
о
любви
Y
que
pienses
en
mí,
quiero
que
seas
feliz
Чтобы
ты
думала
обо
мне,
хочу
видеть
тебя
счастливой
Ya
sufrí
lo
que
debía
sufrir,
casi
no
logro
creer
en
mí
Я
уже
страдал
достаточно,
почти
перестал
верить
в
себя
Tomémoslo
lento,
aunque
no
sea
lo
que
siento,
amor
Давай
не
спешить,
хоть
это
и
не
то,
что
я
чувствую,
любимая
Desde
esa
noche
te
extraño
en
mi
habitación
С
той
ночи
я
скучаю
по
тебе
в
своей
комнате
Creo
que
puedo
caer
en
una
adicción
contigo
Думаю,
я
могу
попасть
в
зависимость
от
тебя
Y
no
me
esperaba
jamás
una
historia
así
И
я
никогда
не
ожидал
такой
истории
Siento
mil
cosas
por
ti,
siento
mil
cosas
Чувствую
тысячу
вещей
к
тебе,
чувствую
тысячу
вещей
Entiende
que
desde
esa
noche
Пойми,
что
с
той
ночи
Solamente
pienso
en
ti
desde
esa
noche
Думаю
только
о
тебе
с
той
ночи
Muero
por
tenerte
aquí
Умираю
от
желания
быть
с
тобой
¿Qué
es
lo
que
te
pasa
que
no
quieres,
amor?
Что
с
тобой,
почему
не
хочешь,
любимая?
Entiende
que
desde
esa
noche
Пойми,
что
с
той
ночи
Solamente
pienso
en
ti
desde
esa
noche
Думаю
только
о
тебе
с
той
ночи
Muero
por
tenerte
aquí
Умираю
от
желания
быть
с
тобой
Pero
me
da
miedo
enamorarme
de
ti
Но
мне
страшно
влюбиться
в
тебя
Y
yo
de
ti
(y
yo
de
ti)
И
я
в
тебя
(и
я
в
тебя)
Tú
no
de
mí
(tú
no
de
mí)
Ты
не
в
меня
(ты
не
в
меня)
Pero
me
da
miedo
enamorarme
de
ti
Но
мне
страшно
влюбиться
в
тебя
Y
yo
de
ti
(y
yo
de
ti)
И
я
в
тебя
(и
я
в
тебя)
Tú
no
de
mí
(tú
no
de
mí)
Ты
не
в
меня
(ты
не
в
меня)
Pero
me
da
miedo
enamorarme,
amor
Но
мне
страшно
влюбляться,
любимая
Solo
tú,
uno
en
un
millón,
con
Flow
Только
ты,
один
на
миллион,
со
стилем
Dicen
que
tú
eres
una
amenaza
Говорят,
ты
опасен
Por
la
forma
que
tú
eres
tan
bello
Из-за
того,
как
ты
прекрасен
Las
niñas
se
pelan
cuando
pasas
Девчонки
сходят
с
ума,
когда
проходишь
Eres
la
envidia
de
todos
los
chicos
Ты
зависть
всех
парней
Dicen
de
ti,
hablan
de
ti,
más
te
desean
Говорят
о
тебе,
обсуждают
тебя,
желают
сильнее
Pero
sabes
que
eres
especial,
digan
lo
que
digan
Но
ты
знаешь,
что
особенный,
что
бы
ни
говорили
Eres
uno
en
un
millón
Ты
один
на
миллион
No
hay
comparación
Нет
сравнения
Como
tú
no
existen
dos
Как
ты,
не
существует
двоих
Como
tú
no
hay
dos
Как
ты,
нет
второго
Eres
uno
en
un
millón
Ты
один
на
миллион
No
hay
comparación
Нет
сравнения
Como
tú
no
existen
dos
Как
ты,
не
существует
двоих
Como
tú
no
hay
dos
Как
ты,
нет
второго
Eres
uno
en
un
millón
Ты
один
на
миллион
No
hay
comparación
Нет
сравнения
Como
tú
no
existen
dos
Как
ты,
не
существует
двоих
Como
tú
no
hay
dos
Как
ты,
нет
второго
Eres
uno
en
un
millón
Ты
один
на
миллион
No
hay
comparación
Нет
сравнения
Como
tú
no
existen
dos
Как
ты,
не
существует
двоих
Como
tú
no
hay
dos
Как
ты,
нет
второго
Hoy
me
voy
a
enamorar,
no
me
importa
que
me
duela
Сегодня
я
влюблюсь,
мне
все
равно,
если
будет
больно
Haremos
una
locura
(y
yo),
la
noche
entera
Совершим
безумство
(и
я),
всю
ночь
напролет
Que
pase
lo
que
vaya
a
pasar
(pase),
que
sea
lo
que
Dios
quiera
Пусть
случится
то,
что
должно
(случится),
пусть
будет
воля
Божья
Si
el
amor
es
con
dolor,
entonces
que
nos
duela
Если
любовь
приносит
боль,
тогда
пусть
нам
будет
больно
Solo
me
importa
lo
que
diga
el
corazón
Мне
важно
только
то,
что
говорит
сердце
Nada
impedirá
que
yo,
que
yo,
que
yo,
que
yo,
que
yo
Ничто
не
помешает
мне,
мне,
мне,
мне,
мне
Te
haga
mío
en
la
cama,
me
despierte
en
la
mañana
Сделать
тебя
моей
в
постели,
проснуться
утром
Soñando
en
tu
pecho
Мечтая
на
твоей
груди
Ven,
voy
a
darte
todo
lo
que
te
gusta,
que
te
dé
Иди
сюда,
дам
тебе
все,
что
ты
любишь,
что
тебе
нравится
Voy
a
hacerte
el
amor,
una
y
otra
vez
Буду
любить
тебя
снова
и
снова
Quiero
hacerte
mía
(toda),
toda
la
vida
(toda)
Хочу
сделать
тебя
моей
(полностью),
на
всю
жизнь
(полностью)
Toda
la
vida
(toda
la
vida)
Всю
жизнь
(всю
жизнь)
Hoy
me
voy
a
enamorar,
no
me
importa
que
me
duela
Сегодня
я
влюблюсь,
мне
все
равно,
если
будет
больно
Haremos
una
locura,
la
noche
entera
Совершим
безумство,
всю
ночь
напролет
Que
pase
lo
que
vaya
a
pasar,
que
sea
lo
que
Dios
quiera
Пусть
случится
то,
что
должно,
пусть
будет
воля
Божья
Si
el
amor
es
con
dolor,
entonces
que
nos
duela
Если
любовь
приносит
боль,
тогда
пусть
нам
будет
больно
Hoy
me
voy
a
enamorar,
no
me
importa
que
me
duela
Сегодня
я
влюблюсь,
мне
все
равно,
если
будет
больно
Haremos
una
locura,
la
noche
entera
Совершим
безумство,
всю
ночь
напролет
Que
pase
lo
que
vaya
a
pasar,
que
sea
lo
que
Dios
quiera
Пусть
случится
то,
что
должно,
пусть
будет
воля
Божья
Si
el
amor
es
con
dolor,
entonces
que
nos
duela
Если
любовь
приносит
боль,
тогда
пусть
нам
будет
больно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Delgado, Carlos Ariel Jr Peralta, Christian Maldonado, Elvis Crespo, Ernesto Fidel Padilla, Fanny Lucia Martinez Buenaventura, Joel Martinez, Maria Adelaida Agudelo, Mauricio Rengifo, Ortiz Raul, Pablo Uribe Trujillo, Randy Malcom Martinez Amey, Sergio George, Yulien Oviedo Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.