Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Session #53 Versión Merengue
Сессия #53 Версия Меренге
Tú,
pa'
un
tipo
como
tú-ú-ú-ú
Ты,
для
парня
как
ты-ы-ы-ы
Tú,
pa'
un
tipo
como
tú-ú-ú-ú
Ты,
для
парня
как
ты-ы-ы-ы
Perdón,
ya
cogí
otro
avión
Прости,
я
села
на
другой
рейс
Aquí
no
vuelvo,
no
quiero
otra
decepción
Сюда
не
вернусь,
хватит
разочарований
с
тобой
Tanto
que
te
dabas
de
campeón
Так
кичился,
что
ты
чемпион
Y
cuando
te
necesitaba
А
когда
я
нуждалась
в
поддержке
Diste
tu
peor
versión
Показал
наихудшую
сторону
Sorry,
baby,
hace
rato
Извини,
детка,
давно
пора
было
Que
yo
debí
botar
ese
gato
Вышвырнуть
этого
кота
в
окошко
Una
loba
como
yo
no
está
pa'
novato
Волчица
как
я
не
для
новичков
Una
loba
como
yo
no
está
pa'
un
tipo
como
Волчица
как
я
не
для
парня
как
Tú,
pa'
un
tipo
como
tú-ú-ú-ú
Ты,
для
парня
как
ты-ы-ы-ы
A
ti
te
quedé
grande
Я
тебе
не
по
зубам
Por
eso
estás
con
una
igualita
que
tú-ú-ú-ú
Потому
ты
с
такой
же
мелкой,
как
ты-ы-ы-ы
Esto
es
pa'
que
te
mortifique'
Чтоб
ты
извелся
от
досады
Mastique',
trague',
trague',
mastique'
Кусал,
глотал,
глотал,
кусал
Yo
contigo
ya
no
regreso
Я
к
тебе
не
вернусь
уже
Ni
que
me
llore'
ni
me
suplique'
Ни
за
слёзы,
ни
за
мольбы
Entendí
que
no
e'
culpa
mía
que
te
critiquen
Поняла:
не
моя
вина,
что
тебя
хают
Yo
sólo
hago
música,
perdón
que
te
salpique
Я
лишь
музыку
творю,
прости,
если
забрызгало
Te
dejaste
de
vestir
a
la
suegra
Перестал
одевать
тёщу
Con
la
prenda
en
la
puerta
С
вешалкой
на
двери
Y
la
deuda
a
la
hacienda
И
долгами
в
казну
Te
creíste
que
me
heriste
y
te
volviste
más
dura
Вообразил,
что
ранил
меня,
стал
жёстче
Las
mujeres
ya
no
lloran,
las
mujeres
facturan
Женщины
больше
не
плачут,
женщины
выставляют
счета
Tiene
nombre
de
persona
buena
Имя
носит
хорошего
человека
Claramente
no
es
como
suena
Но
ясно,
что
не
соответствует
Tiene
nombre
de
persona
buena
Имя
носит
хорошего
человека
Claramente
es
igualita
que
Но
ясно,
что
такая
же
как
Tú,
pa'
un
tipo
como
tú-ú-ú-ú
Ты,
для
парня
как
ты-ы-ы-ы
A
ti
te
quedé
grande
Я
тебе
не
по
зубам
Por
eso
estás
con
una
igualita
que
tú-ú-ú-ú
Потому
ты
с
такой
же
мелкой,
как
ты-ы-ы-ы
Tiene
nombre
de
persona
buena
Имя
носит
хорошего
человека
Claramente
no
es
como
suena
Но
ясно,
что
не
соответствует
Tiene
nombre
de
persona
buena
Имя
носит
хорошего
человека
Claramente
es
igualita
que
Но
ясно,
что
такая
же
как
Tú,
pa'
un
tipo
como
tú-ú-ú-ú
Ты,
для
парня
как
ты-ы-ы-ы
A
ti
te
quedé
grande
Я
тебе
не
по
зубам
Por
eso
estás
con
una
igualita
que
tú-ú-ú-ú
Потому
ты
с
такой
же
мелкой,
как
ты-ы-ы-ы
Tú,
pa'
un
tipo
como
tú-ú-ú-ú
Ты,
для
парня
как
ты-ы-ы-ы
A
ti
te
quedé
grande
Я
тебе
не
по
зубам
Por
eso
estás
con
una
igualita
que
tú-ú-ú-ú
Потому
ты
с
такой
же
мелкой,
как
ты-ы-ы-ы
Un
besito
Воздушный
поцелуй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Julián Conde, Kevyn Cruz, Santiago Alvarado, Shakira Mebarak
Attention! Feel free to leave feedback.