Lyrics and translation Grupo BenzaDeus - Me Socorre (Ao Vivo)
Me Socorre (Ao Vivo)
Спаси меня (концертная запись)
Tem
gente
aqui
sentindo
a
sua
falta
Кто-то
здесь
очень
скучает
по
тебе,
É
claro
que
eu
tô
falando
de
mim
Конечно
же,
я
говорю
о
себе.
Tudo
que
você
deixou
aqui
(solidão)
Всё,
что
ты
оставила
здесь
(одиночество),
Ê
saudade
que
maltrata
Эта
тоска,
что
мучает
меня,
Daquelas
que
te
deixa
sem
dormir
Та,
что
не
даёт
мне
спать,
E
aos
poucos
faz
doer
o
meu
coração
И
постепенно
причиняет
боль
моему
сердцу.
Paro
tudo
que
estou
fazendo
Я
бросаю
всё,
что
делаю,
Quando
penso
que
por
um
segundo
Когда
на
секунду
мне
кажется,
Eu
ouvi
a
sua
voz
Что
слышу
твой
голос,
Me
chamando
pelo
nome
Зовущий
меня
по
имени.
Quando
me
deparo
no
silêncio
Когда
я
остаюсь
в
тишине,
Dentro
desse
apartamento
В
этой
квартире,
Impossível
não
lembrar
de
nós
Невозможно
не
думать
о
нас.
Que
eu
tô
a
ponto
de
gritar
Я
готов
закричать,
Não
aguento
mais
chorar
Я
больше
не
могу
плакать.
Há
tempos
eu
procuro
a
solução
Я
давно
ищу
решение,
Mas
tudo
que
eu
olho
faz
lembrar
você
Но
всё,
на
что
я
смотрю,
напоминает
мне
о
тебе.
Quando
penso
em
te
ligar
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
позвонить
тебе,
Pego
o
meu
celular
Я
беру
свой
телефон,
Na
última
mensagem
um
coração
partido
В
последнем
сообщении
— разбитое
сердце
Com
um
adeus,
eu
vou
te
esquecer!
С
прощанием:
"Я
забуду
тебя!"
Tô
te
implorando
pra
me
dar
a
mão
Я
умоляю
тебя
дать
мне
руку
E
arrancar
de
vez
do
peito
a
solidão
И
вырвать
из
груди
эту
тоску.
Eu
não
suporto
a
dor
de
te
perder
Я
не
могу
вынести
боль
потери
тебя.
Paro
tudo
que
estou
fazendo
Я
бросаю
всё,
что
делаю,
Quando
penso
que
por
um
segundo
Когда
на
секунду
мне
кажется,
Eu
ouvi
a
sua
voz
Что
слышу
твой
голос,
Me
chamando
pelo
nome
Зовущий
меня
по
имени.
Quando
me
deparo
no
silêncio
Когда
я
остаюсь
в
тишине,
Dentro
desse
apartamento
В
этой
квартире,
Impossível
não
lembrar
de
nós
Невозможно
не
думать
о
нас.
Que
eu
tô
a
ponto
de
gritar
Я
готов
закричать,
Não
aguento
mais
chorar
Я
больше
не
могу
плакать.
Há
tempos
eu
procuro
a
solução
Я
давно
ищу
решение,
Mas
tudo
que
eu
olho
faz
lembrar
você
Но
всё,
на
что
я
смотрю,
напоминает
мне
о
тебе.
Quando
penso
em
te
ligar
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
позвонить
тебе,
Pego
o
meu
celular
Я
беру
свой
телефон,
Na
última
mensagem
um
coração
partido
В
последнем
сообщении
— разбитое
сердце
Com
um
adeus,
eu
vou
te
esquecer!
С
прощанием:
"Я
забуду
тебя!"
Eu
tô
a
ponto
de
gritar
Я
готов
закричать,
Não
aguento
mais
chorar
Я
больше
не
могу
плакать.
Há
tempos
eu
procuro
a
solução
Я
давно
ищу
решение,
Mas
tudo
que
eu
olho
faz
lembrar
você
Но
всё,
на
что
я
смотрю,
напоминает
мне
о
тебе.
Quando
penso
em
te
ligar
Когда
я
думаю
о
том,
чтобы
позвонить
тебе,
Pego
o
meu
celular
Я
беру
свой
телефон,
Na
última
mensagem
um
coração
partido
В
последнем
сообщении
— разбитое
сердце
Com
um
adeus,
eu
vou
te
esquecer!
С
прощанием:
"Я
забуду
тебя!"
Tô
te
implorando
pra
me
dar
a
mão
Я
умоляю
тебя
дать
мне
руку
E
arrombar
de
vez
do
peito
a
solidão
И
выгнать
прочь
из
груди
эту
тоску.
Eu
não
suporto
a
dor
de
te
perder
Я
не
могу
вынести
боль
потери
тебя.
Tem
gente
aqui
sentindo
a
sua
falta
Кто-то
здесь
очень
скучает
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magrão
Attention! Feel free to leave feedback.