Lyrics and translation Grupo BenzaDeus - Sentimento Nu / Meu Sorriso (Ao Vivo)
Sentimento Nu / Meu Sorriso (Ao Vivo)
Обнаженное чувство / Моя улыбка (Ao Vivo)
É,
tudo
era
azul
Да,
все
было
голубым,
Sentimento
nu
Чувство
обнаженным.
Um
amor
fiel
todo
só
prá
nós
Верная
любовь,
только
для
нас
двоих.
Nada
mais
restou
no
meu
coração
Ничего
не
осталось
в
моем
сердце,
Um
vazio
de
solidão
Только
пустота
одиночества.
Foi
duro
ficar
Было
тяжело
остаться
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя,
Sozinho
a
chorar
В
одиночестве
плакать
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя.
Um
mundo
sem
luz
Мир
без
света
Mil
noites
sem
prazer
Тысячи
ночей
без
удовольствия.
Meu
corpo
acostumou
Мое
тело
привыкло.
É
hora
de
saber
que
o
sonho
acordou
Пора
узнать,
что
сон
закончился.
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Vou
provar
que
sou
Я
докажу,
что
я
Fiz
um
samba
pra
dizer
Я
написал
самбу,
чтобы
сказать,
Que
eu
já
não
te
amo
mais
Что
я
тебя
больше
не
люблю.
Foi
duro
ficar
Было
тяжело
остаться
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя,
Sozinho
a
chorar
В
одиночестве
плакать
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя.
Um
mundo
sem
luz
Мир
без
света
Mil
noites
sem
prazer
Тысячи
ночей
без
удовольствия.
Meu
corpo
acostumou
Мое
тело
привыкло.
É
hora
de
saber
que
o
sonho
acordou
Пора
узнать,
что
сон
закончился.
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Vou
provar
que
sou
Я
докажу,
что
я
Fiz
um
samba
pra
dizer
Я
написал
самбу,
чтобы
сказать,
Que
eu
já
não
te
amo
mais
Что
я
тебя
больше
не
люблю.
Eu
não
quero
mais
Я
больше
не
хочу
Vou
provar
que
sou
Я
докажу,
что
я
Fiz
um
samba
pra
dizer
Я
написал
самбу,
чтобы
сказать,
Que
eu
já
não
te
amo
mais
Что
я
тебя
больше
не
люблю.
Olha
o
meu
sorriso
de
felicidade
Посмотри
на
мою
улыбку
счастья,
Veja
o
nosso
mundo
de
sinceridade
Взгляни
на
наш
мир
искренности.
Tantas
diferenças
a
gente
superou
Мы
преодолели
так
много
разногласий
Por
amor,
pelo
nosso
amor
Ради
любви,
ради
нашей
любви.
Enfrentamos
tudo
que
surgiu
na
estrada
Мы
прошли
через
все,
что
вставало
на
пути,
É
vitoriosa
a
nossa
jornada
Наш
путь
- путь
победителей.
Tanta
poesia
se
faz
melodia
Столько
поэзии
превращается
в
мелодию,
Mas
não
é
miragem
nossa
alegria
Но
наша
радость
- не
мираж.
A
tristeza
se
acabou
Печаль
ушла,
Mal
que
a
maré
levou
Беда,
которую
унесло
течением,
Quando
o
dia
anunciou
Когда
наступил
день
E
veio
um
aviso
И
пришло
известие,
Que
pra
ser
feliz
assim
Что
быть
таким
счастливым,
Ter
seu
coração
pra
mim
Иметь
твое
сердце
для
меня,
É
pra
nunca
mais
ter
fim
Означает,
что
этому
не
будет
конца.
Esse
meu
sorriso
Эта
моя
улыбка.
A
tristeza
se
acabou
Печаль
ушла,
Mal
que
a
maré
levou
Беда,
которую
унесло
течением,
Quando
o
dia
anunciou
Когда
наступил
день
E
veio
um
aviso
И
пришло
известие,
Que
pra
ser
feliz
assim
Что
быть
таким
счастливым,
Ter
seu
coração
pra
mim
Иметь
твое
сердце
для
меня,
É
pra
nunca
mais
ter
fim
Означает,
что
этому
не
будет
конца.
Esse
meu
sorriso
Эта
моя
улыбка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carica, Delcio Luiz, Prateado
Attention! Feel free to leave feedback.