Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Amiga Soledad
Meine Freundin Einsamkeit
Se
acaba
de
alejar
todo
el
amor
que
había
en
ti
Gerade
ist
all
die
Liebe
verschwunden,
die
in
dir
war
Se
acaban
de
esfumar
todos
los
sueños
del
ayer
Gerade
haben
sich
alle
Träume
von
gestern
verflüchtigt
Más
sé
que
volverás
arrepentida
a
mi
dolor
Aber
ich
weiß,
dass
du
reumütig
zu
meinem
Schmerz
zurückkehren
wirst
Porque
en
tu
caminar
no
encontrarás
felicidad
Denn
auf
deinem
Weg
wirst
du
kein
Glück
finden
Será
mi
soledad
la
que
me
ayude
a
olvidar
Es
wird
meine
Einsamkeit
sein,
die
mir
hilft
zu
vergessen
Será
esta
soledad
la
que
acompañe
mi
sufrir
Es
wird
diese
Einsamkeit
sein,
die
mein
Leiden
begleitet
Será
la
soledad...
mi
mundo
y
mi
penar
Es
wird
die
Einsamkeit
sein...
meine
Welt
und
mein
Kummer
Ya
no
hay
vuelta
que
dar,
los
vientos
pronto
pasarán
Es
gibt
kein
Zurück
mehr,
die
Winde
werden
bald
vorüberziehen
Así
como
te
amé,
te
juro,
te
despreciaré
So
wie
ich
dich
liebte,
schwöre
ich
dir,
werde
ich
dich
verachten
Te
dí
todo
de
mí
sin
esperar
nada
de
ti
Ich
gab
dir
alles
von
mir,
ohne
etwas
von
dir
zu
erwarten
Te
dí
mi
corazón,
a
cambio
tu
infame
traición
Ich
gab
dir
mein
Herz,
im
Gegenzug
deinen
schändlichen
Verrat
Será
mi
soledad
la
que
me
ayude
a
olvidar
Es
wird
meine
Einsamkeit
sein,
die
mir
hilft
zu
vergessen
Será
esta
soledad
la
que
acompañe
mi
sufrir
Es
wird
diese
Einsamkeit
sein,
die
mein
Leiden
begleitet
Será
mi
soledad...
mi
mundo
y
mi
penar
Es
wird
meine
Einsamkeit
sein...
meine
Welt
und
mein
Kummer
Será
mi
soledad
la
que
me
ayude
a
olvidar
Es
wird
meine
Einsamkeit
sein,
die
mir
hilft
zu
vergessen
Será
esta
soledad
la
que
acompañe
mi
sufrir
Es
wird
diese
Einsamkeit
sein,
die
mein
Leiden
begleitet
Será
la
soledad...
mi
mundo
y
mi
penar
Es
wird
die
Einsamkeit
sein...
meine
Welt
und
mein
Kummer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Domingo Rojas Casazola
Attention! Feel free to leave feedback.