Lyrics and translation Grupo Bonanza Bolivia - Quiero Abrazarte Tanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Abrazarte Tanto
Хочу обнять тебя так крепко
Siento
tu
mano
tibia
correr
despacio
sobre
mi
piel
Чувствую,
как
твоя
теплая
рука
медленно
скользит
по
моей
коже
Y
tu
pecho
en
mi
pecho,
tu
desnudes
y
olvido
reproches
que
imagine
И
твоя
грудь
на
моей
груди,
твоя
нагота
и
забвение
упреков,
которые
я
представлял
Vente
conmigo
al
huerto
que
estan
las
rosas
queriendo
ver
Пойдем
со
мной
в
сад,
где
розы
хотят
тебя
увидеть
La
promesa
que
has
hecho
para
volver
Обещание,
которое
ты
дал,
вернуться
Y
asi
creer
en
lo
que
les
conté...
И
так
поверить
в
то,
что
я
им
рассказал...
Dije
que
te
queria...
Я
сказал,
что
люблю
тебя...
Como
a
nadie
en
el
mundo
Так,
как
никого
в
мире
Que
seguia
tus
pasos
tu
caminar
Что
я
следовал
за
твоими
шагами,
твоей
походкой
Como
un
lobo
en
celo
deje
mi
hogar
Как
волк
в
брачный
период,
я
оставил
свой
дом
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par
С
дверью,
открытой
настежь
Que
vivi
en
penumbras
nuestro
rincon
Что
я
жил
в
полумраке,
в
нашем
уголке
En
el
aquel
salon
В
той
самой
комнате
Con
dos
cubiertos
y
tu
cancion
С
двумя
приборами
и
твоей
песней
Y
con
tus
flores
en
el
jarrón
И
с
твоими
цветами
в
вазе
Siento
tu
mano
tibia
que
palmo
a
palmo
besa
mi
piel
Я
чувствую,
как
твоя
теплая
рука
дюйм
за
дюймом
целует
мою
кожу
Y
tus
brazos
me
enredan
hoy
como
ayer
И
твои
объятия
опутывают
меня
сегодня,
как
и
вчера
En
este
nuevo
dia
vuelvo
a
creer
В
этот
новый
день
я
снова
верю
Vente
conmigo
al
huerto,
que
hay
una
barca
esperandonos
Пойдем
со
мной
в
сад,
там
есть
лодка,
которая
ждет
нас
Con
tu
nombre
pintado
secando
al
sol
С
твоим
именем,
написанным
на
ней,
сохнущим
на
солнце
Y
tu
mano
grabada
junto
al
timon
И
твоей
рукой,
выгравированной
рядом
с
рулем
Sabes
que
te
quiero...
Знай,
что
я
тебя
люблю...
Como
a
nadie
en
el
mundo
Так,
как
никого
в
мире
Que
seguia
a
tus
pasos
tu
caminar
Что
я
следовал
за
твоими
шагами,
твоей
походкой
Como
un
lobo
en
celo
deje
mi
hogar
Как
волк
в
брачный
период,
я
оставил
свой
дом
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par
С
дверью,
открытой
настежь
Que
viví
en
penumbras
nuestro
rincón
Что
я
жил
в
полумраке,
в
нашем
уголке
En
el
aquel
salon
В
той
самой
комнате
Con
dos
cubiertos
y
tu
cancion
С
двумя
приборами
и
твоей
песней
Y
con
tus
flores
en
el
jarrón
И
с
твоими
цветами
в
вазе
Quiero
abrazarte
tanto
Я
хочу
обнять
тебя
так
крепко
Con
mil
sentidos
con
tanto
amor
С
тысячью
эмоций,
с
такой
любовью
Que
no
haya
mas
sonido
que
nuestra
vos
Чтобы
не
было
звука,
кроме
нашего
голоса
Tu
cuerpo
y
el
mio
a
continuacion
Твоего
тела
и
моего
— одно
за
другим
Y
andare
la
tierra
como
un
romeo
И
я
буду
ходить
по
земле,
как
Ромео
Buscando
a
dios,y
vere
tu
regazo
tu
comprension
В
поисках
Бога,
и
я
увижу
твой
нежный
взгляд,
твое
понимание
Y
una
casa
pequeña
para
los
dos.
И
маленький
дом
для
нас
двоих
Sabes
que
te
quiero...
Знай,
что
я
тебя
люблю...
Como
a
nadie
en
el
mundo.
Так,
как
никого
в
мире
Que
seguía
tus
pasos
tu
caminar
Что
я
следовал
за
твоими
шагами,
твоей
походкой
Como
un
lobo
en
celo
dejé
mi
hogar
Как
волк
в
брачный
период,
я
оставил
свой
дом
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par
С
дверью,
открытой
настежь
Que
viví
en
penumbras
nuestro
rincón
Что
я
жил
в
полумраке,
в
нашем
уголке
En
aquel
salón
con
dos
cubiertos
y
tu
canción
В
той
комнате
с
двумя
приборами
и
твоей
песней
Y
con
tus
floreeeeeees
en
el
jarrón
И
с
твоими
цветами
в
вазе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edgar Domingo Rojas Casazola
Attention! Feel free to leave feedback.