Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú Me Dejas
Wenn du mich verlässt
Esta
es
la
primera
vez
que
me
atrevo
a
decirte,
Dies
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
es
wage,
dir
zu
sagen,
Que
no
me
dejes
dass
du
mich
nicht
verlassen
sollst.
Es
tan
grande
mi
sufrir
pues
no
sabría
vivir
Mein
Leiden
ist
so
groß,
denn
ich
wüsste
nicht,
wie
ich
leben
sollte,
Ya
no
te
alejes,
Geh
nicht
mehr
fort,
Dime
que
yo
debo
hacer
para
tenerte
aquí
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
um
dich
hier
zu
haben
Y
amarte
tanto,
und
dich
so
sehr
zu
lieben,
Déjame
tener
de
ti
ese
suave
sentir
Lass
mich
dieses
sanfte
Gefühl
von
dir
haben,
Que
me
enloquece...
das
mich
verrückt
macht...
Si
tu
me
dejas
me
moriría
Wenn
du
mich
verlässt,
würde
ich
sterben,
Pues
no
sabría
vivir
sin
ti
Denn
ich
wüsste
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
sollte.
Si
tu
me
dejas
yo
lloraría
Wenn
du
mich
verlässt,
würde
ich
weinen,
Y
todo
mi
llanto
caería
en
ti
Und
all
mein
Weinen
würde
auf
dich
fallen.
Si
tu
me
dejas,
si
tu
te
alejas
Wenn
du
mich
verlässt,
wenn
du
fortgehst,
Toda
la
vida
pensaría
en
ti
Mein
ganzes
Leben
würde
ich
an
dich
denken.
Si
tu
me
dejas
me
moriría
Wenn
du
mich
verlässt,
würde
ich
sterben,
Pues
no
sabría
vivir
sin
ti
Denn
ich
wüsste
nicht,
wie
ich
ohne
dich
leben
sollte.
Si
tu
me
dejas
yo
lloraría
Wenn
du
mich
verlässt,
würde
ich
weinen,
Y
todo
mi
llanto
caería
en
ti
Und
all
mein
Weinen
würde
auf
dich
fallen.
Si
tu
me
dejas,
si
tu
te
alejas
Wenn
du
mich
verlässt,
wenn
du
fortgehst,
Toda
la
vida
pensaría
en
ti
Mein
ganzes
Leben
würde
ich
an
dich
denken.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Gabriel Ramirez Prado
Attention! Feel free to leave feedback.