Lyrics and translation Grupo Bryndis - Angel De La Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel De La Noche
Ангел Ночи
Te
vi
entre
la
gente
Я
увидел
тебя
среди
людей,
Mientras
que
cantaba
me
estabas
mirando
Пока
пел,
ты
смотрела
на
меня.
Tu
tierna
mirada
en
mi
penetro
Твой
нежный
взгляд
проник
в
меня,
Como
un
clavo
ardiente
Словно
раскаленный
гвоздь.
Sentí
como
un
fuego
Я
почувствовал
огонь,
Como
una
descarga
recorrer
mi
cuerpo
Как
разряд
пробежал
по
моему
телу.
Quedé
atrapado
Я
попал
в
плен
En
tus
ojos
negros
Твоих
черных
глаз.
Lo
que
sucedió
después
de
aquél
concierto
То,
что
случилось
после
того
концерта,
No
puedo
contarlo
Я
не
могу
рассказать.
Besos
y
caricias
subiendo
de
tono
Поцелуи
и
ласки,
нарастающие
в
страсти,
Era
tiempo
de
amarnos
Пришло
время
любить
друг
друга.
Después
de
un
adiós
sin
ningún
compromiso
После
прощания
без
всяких
обязательств
Una
historia
de
amor
История
любви,
Una
historia
de
amor
История
любви
Tú
has
dejado
una
huella
en
mi
piel
Ты
оставила
след
на
моей
коже,
Tú
perfume
prohibido
de
mujer
Твой
запретный
женский
аромат.
Tú
dime,
¿Dónde
te
escondes?
Скажи
мне,
где
ты
прячешься,
Bello
ángel
de
noche
Прекрасный
ангел
ночи?
Tú
la
que
me
ha
dado
todo
su
ser
Ты,
та,
что
отдала
мне
всю
себя,
Tú
la
de
oculto
amor
y
tan
fiel
Ты,
та,
чья
любовь
тайная
и
такая
верная.
Tú
uno
de
esos
amores
Ты
- одна
из
тех
любовей,
Que
al
caer
la
noche
Что
с
наступлением
ночи...
Por
más
que
la
busco
no
logro
encontrarla
Сколько
бы
я
ни
искал,
я
не
могу
тебя
найти,
No
hay
rastro
de
ella
Нет
и
следа
от
тебя.
Nunca
más
la
he
visto,
tal
vez
fue
espejismo
Я
больше
никогда
тебя
не
видел,
возможно,
это
был
мираж
O
un
sueño
de
hadas
Или
сон
о
феях.
No
logro
borrar
esa
dulce
mirada
Я
не
могу
забыть
этот
сладкий
взгляд,
Ni
los
besos
de
fuego
Ни
огненных
поцелуев,
Ni
los
besos
de
fuego
Ни
огненных
поцелуев,
Que
me
daba
Которые
ты
мне
дарила.
Tú
has
dejado
una
huella
en
mi
piel
Ты
оставила
след
на
моей
коже,
Tú
perfume
prohibido
de
mujer
Твой
запретный
женский
аромат.
Tú
dime,
¿Dónde
te
escondes?
Скажи
мне,
где
ты
прячешься,
Bello
ángel
de
noche
Прекрасный
ангел
ночи?
Tú
la
que
me
ha
dado
todo
su
ser
Ты,
та,
что
отдала
мне
всю
себя,
Tú
la
de
oculto
amor
y
tan
fiel
Ты,
та,
чья
любовь
тайная
и
такая
верная.
Tú
uno
de
esos
amores
Ты
- одна
из
тех
любовей,
Que
al
caer
la
noche
Что
с
наступлением
ночи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Sosa Murguia
Attention! Feel free to leave feedback.