Lyrics and translation Grupo Bryndis - Cuando Llega Un Adios - Poema
Cuando Llega Un Adios - Poema
Когда приходит прощание - стихотворение
Hoy
tengo
el
presentimiento,
que
me
dejaras
mañana
Сегодня
у
меня
такое
предчувствие,
что
завтра
ты
меня
оставишь
Hoy
con
este
sentimiento,
el
corazòn
nunca
engaña
Сегодня
с
этим
чувством,
сердце
никогда
не
обманывает
Por
eso
es
que
estoy
llorando
y
me
esta
sangrando
el
alma
Поэтому
я
плачу
и
моя
душа
истекает
кровью
Ojala
te
valla
bien,
que
nunca
sientas
dolor,
como
este
que
ami
me
mata...
CUANDO
TE
LLEGUE
UN
ADIOS.
Надеюсь,
у
тебя
всё
будет
хорошо,
надеюсь,
ты
никогда
не
почувствуешь
такого
горя,
которое
убивает
меня...
КОГДА
ПРИХОДИТ
ПРОЩАНИЕ.
Esta
mañana,
una
flor,
esta
marchita
con
dolor
Этим
утром
цветок
завял
от
боли
Esperando
estaras,
una
lluvia
de
amor
Он
ожидает
дождя
любви
Cuando
llega,
un
adios,
esto
suele
suceder
Когда
приходит
прощание,
так
обычно
и
бывает
Pues
se
pierde
una
esperanza,
solo
queda
una
añoranza
Ведь
теряешь
надежду,
остается
только
тоска
Y
seva
la
ilusiòn,
y
los
dias
felises
И
уходит
мечта
и
счастливые
дни
Solo
queda
el
dolor,
por
dentro
cicatrices
Остается
лишь
боль
и
шрамы
внутри
Pero
en
mi
corazòn,
viviras
siempre
tù
Но
в
моем
сердце
ты
будешь
жить
вечно
Y
no
piences
mi
amooor,
que
voy
a
olvidarme
de
ti
И
не
думай,
моя
любовь,
что
я
тебя
забуду
Adios
a
toda
ilusiòn
que
forge
con
tanto
anhelo,
porque
contigo
a
mi
lado
me
sentia
en
el
mismo
cielo,
pero
te
vas
amor
mio,
con
tu
corazòn
de
hielo,
pues
no
supiste
apreciar,
todo
lo
que
yo
te
quiero.
Прощай,
вся
мечта,
которую
я
лелеял
со
стольким
рвением,
ведь
с
тобой
рядом
я
чувствовал
себя
будто
на
небесах,
но
ты
уходишь,
моя
любовь,
со
своим
ледяным
сердцем,
ведь
ты
не
умеешь
ценить
всё
то,
что
я
к
тебе
чувствую.
Seva
la
ilusiòn,
y
los
dias
felices
Уходят
мечты
и
счастливые
дни
Solo
queda
el
dolor,
por
dentro
cicatrices
Остается
лишь
боль
и
шрамы
внутри
Pero
en
mi
corazòn,
viviras
siempre
tù
Но
в
моем
сердце
ты
будешь
жить
вечно
Y
no
piences
mi
amor
hoo,
que
que
voy
a
olvidarme
И
не
думай,
моя
любовь,
что
я
тебя
забуду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guevara Ceballos J Guadalupe
Attention! Feel free to leave feedback.