Grupo Bryndis - Me Vuelvo Un Cobarde - translation of the lyrics into German

Me Vuelvo Un Cobarde - Grupo Bryndistranslation in German




Me Vuelvo Un Cobarde
Ich werde zum Feigling
Como se le dice a un corazón
Wie sagt man einem Herzen
Que no ame a la mujer más bella que hay sobre la tierra
Dass es nicht die schönste Frau lieben soll, die es auf Erden gibt
Decirle que no tiene la razón
Ihm zu sagen, dass es nicht Recht hat
Es como apagar de un solo golpe las estrellas
Ist, als würde man mit einem Schlag die Sterne auslöschen
Desde que te vi me enamoré
Seit ich dich sah, verliebte ich mich
Y supe que vendrías a cambiar mi vida entera
Und ich wusste, du würdest kommen, um mein ganzes Leben zu verändern
eres la princesa que soñé
Du bist die Prinzessin, von der ich träumte
Pero de que me sirve amar a una mujer ajena
Aber was nützt es mir, eine vergebene Frau zu lieben
Quisiera besarte, pero no me atrevo
Ich möchte dich küssen, aber ich traue mich nicht
Tu amor es prohibido, el pecado es eterno
Deine Liebe ist verboten, die Sünde ist ewig
No tiene sentido, si él es mi amigo
Es hat keinen Sinn, wenn er mein Freund ist
Sentir lo que siento
Zu fühlen, was ich fühle
Quisiera que sepas que lloro en silencio
Ich möchte, dass du weißt, dass ich im Stillen weine
Que duele en el alma el quererte en secreto
Dass es in der Seele schmerzt, dich heimlich zu lieben
Quisiera llenarme de fuerza y coraje
Ich möchte mich mit Kraft und Mut füllen
Pero cuando llega el momento de hablarte
Aber wenn der Moment kommt, dich anzusprechen
Me vuelvo un cobarde
Werde ich zum Feigling
pones mi mundo al revés
Du stellst meine Welt auf den Kopf
Camino por las calles, hablo solo todo el día
Ich laufe durch die Straßen, rede den ganzen Tag allein
Y que estoy entre la espada y la pared
Und dass ich zwischen Baum und Borke stehe
Y ya no qué hacer para ser dueño de tu vida
Und ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, um dich für mich zu gewinnen
Quisiera besarte, pero no me atrevo
Ich möchte dich küssen, aber ich traue mich nicht
Tu amor es prohibido, el pecado es eterno
Deine Liebe ist verboten, die Sünde ist ewig
No tiene sentido, si él es mi amigo
Es hat keinen Sinn, wenn er mein Freund ist
Sentir lo que siento
Zu fühlen, was ich fühle
Quisiera que sepas que lloro en silencio
Ich möchte, dass du weißt, dass ich im Stillen weine
Que duele en el alma el quererte en secreto
Dass es in der Seele schmerzt, dich heimlich zu lieben
Quisiera llenarme de fuerza y coraje
Ich möchte mich mit Kraft und Mut füllen
Pero cuando llega el momento de hablarte
Aber wenn der Moment kommt, dich anzusprechen
Quisiera besarte, pero no me atrevo
Ich möchte dich küssen, aber ich traue mich nicht
Tu amor es prohibido, el pecado es eterno
Deine Liebe ist verboten, die Sünde ist ewig
No tiene sentido, si él es mi amigo
Es hat keinen Sinn, wenn er mein Freund ist
Sentir lo que siento
Zu fühlen, was ich fühle
Quisiera que sepas que lloro en silencio
Ich möchte, dass du weißt, dass ich im Stillen weine
Que duele en el alma el quererte en secreto
Dass es in der Seele schmerzt, dich heimlich zu lieben
Quisiera llenarme de fuerza y coraje
Ich möchte mich mit Kraft und Mut füllen
Pero cuando llega el momento de hablarte
Aber wenn der Moment kommt, dich anzusprechen
Me vuelvo un cobarde
Werde ich zum Feigling
Me vuelvo un cobarde
Werde ich zum Feigling





Writer(s): Edgar Ivan Barrera, Omar E Alfano, Andres Castro, Christian Daniel Felipez Alemany


Attention! Feel free to leave feedback.