Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Qué Me Enamoré
Warum habe ich mich verliebt
Hoy
se
fue
Heute
ist
sie
gegangen
Y
me
duele
aquí
muy
dentro
Und
es
schmerzt
mich
hier
tief
im
Inneren
Pero
ahora
me
arrepiento
Aber
jetzt
bereue
ich
Del
amor
que
le
entregué
Die
Liebe,
die
ich
ihr
gab
No
puede
ser
Es
kann
nicht
sein
Que
después
de
tanto
tiempo
Dass
sie
nach
so
langer
Zeit
Me
pagara
con
un
cuento
Mir
mit
einer
Lügengeschichte
heimzahlte
El
amor
que
le
entregue
Für
die
Liebe,
die
ich
ihr
gab
¿Por
qué
me
enamoré?
Warum
habe
ich
mich
verliebt?
De
alguien
que
no
me
quería
In
jemanden,
die
mich
nicht
wollte
Que
solamente
pretendía
Die
nur
vorgab,
Un
hombre
para
jugar
Einen
Mann
zum
Spielen
zu
wollen
¿Por
qué
me
ilusioné?
Warum
machte
ich
mir
Hoffnungen?
Si
todo
era
una
mentira
Wenn
alles
eine
Lüge
war
Si
todo
fue
una
fantasía
Wenn
alles
eine
Fantasie
war
Que
destrozó
mi
corazón
Die
mein
Herz
zerbrach
No
puede
ser
Es
kann
nicht
sein
Que
después
de
tanto
tiempo
Dass
sie
nach
so
langer
Zeit
Me
pagara
con
un
cuento
Mir
mit
einer
Lügengeschichte
heimzahlte
El
amor
que
le
entregue
Für
die
Liebe,
die
ich
ihr
gab
¿Por
qué
me
enamoré?
Warum
habe
ich
mich
verliebt?
De
alguien
que
no
me
quería
In
jemanden,
die
mich
nicht
wollte
Que
solamente
pretendía
Die
nur
vorgab,
Un
hombre
para
jugar
Einen
Mann
zum
Spielen
zu
wollen
¿Por
qué
me
ilusioné?
Warum
machte
ich
mir
Hoffnungen?
Si
todo
era
una
mentira
Wenn
alles
eine
Lüge
war
Si
todo
fue
una
fantasía
Wenn
alles
eine
Fantasie
war
Que
destrozó
mi
corazón
Die
mein
Herz
zerbrach
Con
su
cruel
adiós
Mit
ihrem
grausamen
Lebewohl
A
matado
la
ilusión
Hat
sie
die
Illusion
zerstört
De
este
pobre
corazón
Dieses
armen
Herzens
Que
hoy
se
muere
de
dolor
Das
heute
vor
Schmerz
stirbt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Guadalupe Guevara Ceballos
Attention! Feel free to leave feedback.