Lyrics and translation Grupo Caneo feat. Mario de Jesús - Qué Haré Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Haré Sin Ti
Что я сделаю без тебя
¿Por
qué
no
avisaste
que
te
irías?
Почему
ты
не
сказала,
что
уйдешь?
¿Por
qué
lo
ocultaste
cada
día?
Почему
ты
скрывала
это
каждый
день?
Quizás
yo
me
hubiera
preparado
Возможно,
я
бы
подготовился
к
жизни
без
тебя
Para
un
día
vivir
sin
ti
a
mi
lado
И
не
испытал
бы
такой
печали
Para
no
sentir
tanta
tristeza
Чтобы
не
думать
о
тебе
постоянно
Y
no
introducirte
en
mi
cabeza
И
не
страдать
так
сильно
Para
que,
hoy
no
des
en
ella
vueltas
Чтобы
сегодня
я
не
терзался
мыслями
о
том,
Y
no
decir
que
mi
gran
torpeza...
Что
моей
самой
большой
ошибкой...
Fue
amarte,
pensarte,
entregarte
el
alma
por
completo
Было
любить
тебя,
думать
о
тебе,
отдавать
тебе
всю
свою
душу
Y
hasta
creer
que
tus
besos,
serían
eternos
И
верить,
что
твои
поцелуи
будут
вечными
Dime,
¿qué
voy
a
hacer
sin
ti?
Скажи,
что
мне
делать
без
тебя?
¿Cómo
sacarte
de
mi
vida?
Как
убрать
тебя
из
моей
жизни?
Dime,
¿como
seré
feliz?
Скажи,
как
мне
быть
счастливым?
Si
aún
no
sé
bien,
por
qué
me
olvidas
Я
все
еще
не
знаю,
почему
ты
меня
забыла
Dime
también,
¿por
qué
razón?
Скажи,
почему?
Solo
esperaste
a
que
te
amara
Ты
ждала,
пока
я
полюблю
тебя
Vamos
dime,
¿qué
sucedió?
Скажи,
что
случилось?
Quiero
escucharte,
vamos
habla
Хочу
услышать,
говори
Dime,
¿qué
voy
hacer
sin
ti?
Скажи,
что
мне
делать
без
тебя?
¿Cómo
ignorar
tanta
tristeza?
Как
избавиться
от
такой
тоски?
Dime,
que
no
te
piensas
ir
Скажи,
что
ты
не
уйдешь
O
que
tal
vez
pronto
regresas
Или
что
вернешься
ко
мне
Dime,
¿qué
voy
hacer
sin
ti?
Скажи,
что
мне
делать
без
тебя?
¿Por
qué
nunca
antes
confesaste...
Почему
ты
никогда
не
признавалась...
Que
tenías
en
mente
abandonarme?
Что
собираешься
меня
бросить?
Que
todo
lo
que
habías
prometido
Что
все,
что
ты
обещала,
Ya
no
te
sería
fácil
cumplirlo
Тебе
будет
сложно
выполнить?
Si
yo
te
pedí
que
me
enseñarás
Я
просил
тебя
научить
меня
A
no
suspirar
por
tus
miradas
Не
скучать
по
твоим
глазам
A
no
acostumbrarme
a
tus
caricias
Не
привыкать
к
твоим
ласкам
Temiendo
que
esto
un
día
pasará
Боясь,
что
это
когда-нибудь
закончится
Y
no
imaginaba
que
fueras
tú
quien
me
causara...
И
я
не
мог
представить,
что
ты
сама
нанесешь
мне...
Sin
compasión,
en
el
alma
tantas
heridas
Такие
глубокие
раны
в
душу
Dime,
¿qué
voy
a
hacer
sin
ti?
Скажи,
что
мне
делать
без
тебя?
¿Cómo
sacarte
de
mi
vida?
Как
убрать
тебя
из
моей
жизни?
Dime,
¿cómo
seré
feliz?
Скажи,
как
мне
быть
счастливым?
Si
aún
no
sé
bien,
por
qué
me
olvidas
Я
все
еще
не
знаю,
почему
ты
меня
забыла
Dime
también,
¿por
qué
razón?
Скажи,
почему?
Solo
esperaste
a
que
te
amara
Ты
ждала,
пока
я
полюблю
тебя
Vamos,
dime
qué
sucedió
Скажи,
что
случилось?
Quiero
escucharte,
vamos
habla
Хочу
услышать,
говори
Dime,
¿qué
voy
a
hacer
sin
ti?
Скажи,
что
мне
делать
без
тебя?
¿Cómo
ignorar
tanta
tristeza?
Как
избавиться
от
такой
тоски?
Dime,
que
no
te
piensas
ir
Скажи,
что
ты
не
уйдешь
O
que
tal
vez
pronto
regresas
Или
что
вернешься
ко
мне
Dime,
¿qué
voy
a
hacer
sin
ti?
Скажи,
что
мне
делать
без
тебя?
(Dime,
¿qué
voy
a
hacer
sin
ti?)
(Скажи,
что
мне
делать
без
тебя?)
(¿Cómo
sacarte
de
mi
vida?)
(Как
убрать
тебя
из
моей
жизни?)
¿Por
qué
nunca
antes
confesaste...
Почему
ты
никогда
не
признавалась...
Que
tenías
en
mente
abandonarme?
Что
собираешься
меня
бросить?
(Dime,
¿qué
voy
a
hacer
sin
ti?)
(Скажи,
что
мне
делать
без
тебя?)
(¿Cómo
sacarte
de
mi
vida?)
(Как
убрать
тебя
из
моей
жизни?)
¿Cómo
sacarte
de
mi
corazón?
Как
вырвать
тебя
из
моего
сердца?
Para
sanar
esta
herida
Чтобы
исцелить
эти
раны?
(Dime,
¿qué
voy
a
hacer
sin
ti?)
(Скажи,
что
мне
делать
без
тебя?)
(¿Cómo
sacarte
de
mi
vida?)
(Как
убрать
тебя
из
моей
жизни?)
No
sé,
qué
nos
pasó
Я
не
знаю,
что
с
нами
произошло
Nuestro
amor
se
derrumbó
Наша
любовь
рухнула
Aquel
día,
amada
mía...
В
тот
день,
моя
любимая...
(¡Grupo
Caneo,
Original!)
(¡Grupo
Caneo,
Original!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Forero Sanjuan Johl
Attention! Feel free to leave feedback.