Grupo Caneo - Quién Piensa en Ti - translation of the lyrics into German

Quién Piensa en Ti - Grupo Caneotranslation in German




Quién Piensa en Ti
Wer denkt an dich?
Las manos en los bolsillos
Die Hände in den Taschen
Siempre mirando al suelo
Immer auf den Boden blickend
La barba sin afeitar
Der Bart unrasiert
Desde hace tres días ya
Schon seit drei Tagen
Enciendes un cigarrillo
Du zündest eine Zigarette an
No paras de fumar
Hörst nicht auf zu rauchen
Las noches son eternas
Die Nächte sind endlos
Del día mejor no hablar
Vom Tag wollen wir gar nicht reden
Empiezas a preguntarte
Du fängst an dich zu fragen
¿Por qué ahora estás así?
Warum bist du jetzt so?
Y empiezas a preguntarte
Und du fängst an dich zu fragen
¿Quién piensa en ti?
Wer denkt an dich?
¿Quién piensa en ti?
Wer denkt an dich?
¿Quién te ha robado tu mirada feliz?
Wer hat dir deinen glücklichen Blick geraubt?
¿Quién te ha cambiado tu ilusión por dolor?
Wer hat deine Freude gegen Schmerz getauscht?
¿Quién se ha llevado tu momento mejor?
Wer hat dir deinen besten Moment genommen?
¿Quién piensa en ti?
Wer denkt an dich?
¿Quién te ha robado tu mirada feliz?
Wer hat dir deinen glücklichen Blick geraubt?
¿Quién te ha cambiado tu ilusión por dolor?
Wer hat deine Freude gegen Schmerz getauscht?
¿Quién se ha llevado tu momento mejor?
Wer hat dir deinen besten Moment genommen?
¿Quién piensa en ti?
Wer denkt an dich?
¿Quién piensa en ti?
Wer denkt an dich?
No pierdes la esperanza
Du verlierst die Hoffnung nicht
En que algo debe cambiar
Dass sich etwas ändern muss
Y piensas que ya es bastante
Und du denkst, es ist genug
No debes sufrir más
Du sollst nicht mehr leiden
No hay mal que cien años dure
Kein Übel währt hundert Jahre
Ni quién lo pueda aguantar
Noch wer es ertragen kann
Sabes que tienes derecho
Du weißt, du hast ein Recht
A tu felicidad
Auf dein Glück
Pero mientras llega
Aber bis es kommt
Tienes que vivir
Musst du leben
¡Ay!, pero mientras llega
Ach!, aber bis es kommt
¿Quién piensa en ti?
Wer denkt an dich?
¿Quién piensa en ti?
Wer denkt an dich?
¿Quién te ha robado tu mirada feliz?
Wer hat dir deinen glücklichen Blick geraubt?
¿Quién te ha cambiado tu ilusión por dolor?
Wer hat deine Freude gegen Schmerz getauscht?
¿Quién se ha llevado tu momento mejor?
Wer hat dir deinen besten Moment genommen?
¿Quién piensa en ti?
Wer denkt an dich?
¿Quién te ha robado tu mirada feliz?
Wer hat dir deinen glücklichen Blick geraubt?
¿Quién te ha cambiado tu ilusión por dolor?
Wer hat deine Freude gegen Schmerz getauscht?
¿Quién se ha llevado tu momento mejor?
Wer hat dir deinen besten Moment genommen?
¿Quién piensa en ti?
Wer denkt an dich?
¿Quién piensa en ti?
Wer denkt an dich?
(...)
(...)
(¿Quién piensa en ti?)
(Wer denkt an dich?)
(¿Quién te ha robado tu mirada feliz?)
(Wer hat dir deinen glücklichen Blick geraubt?)
¿Quién piensa en ti?
Wer denkt an dich?
¿Quién quiere hacerte feliz y verte sonreír?
Wer will dich glücklich machen und dich lächeln sehen?
(¿Quién piensa en ti?)
(Wer denkt an dich?)
(¿Quién te ha robado tu mirada feliz?)
(Wer hat dir deinen glücklichen Blick geraubt?)
¿Quién te ha cambiado tu ilusión por dolor?
Wer hat deine Freude gegen Schmerz getauscht?
¿Quién se ha llevado tu momento mejor?, dime quién
Wer hat dir deinen besten Moment genommen?, sag mir, wer
(¿Quién piensa en ti?)
(Wer denkt an dich?)
(¿Quién te ha robado tu mirada feliz?)
(Wer hat dir deinen glücklichen Blick geraubt?)
Tienes derecho a tu felicidad, saca el tiempo para ti
Du hast ein Recht auf dein Glück, nimm dir Zeit für dich
¡Ave María!
Ave Maria!
¡Y esto es Caneo, original!
Und das ist Caneo, original!
(...)
(...)
(¿Quién piensa en ti?)
(Wer denkt an dich?)
Dime, ¿quién piensa en ti, en ti?
Sag mir, wer denkt an dich, an dich?
(¿Quién piensa en ti?)
(Wer denkt an dich?)
Sabes que tienes derecho a vivir y a la sonreír
Du weißt, du hast das Recht zu leben und zu lächeln
(...)
(...)
¿Quién piensa en ti?
Wer denkt an dich?
¡Oh, uh!
Oh, uh!
¿Quién piensa en ti...?
Wer denkt an dich...?





Writer(s): Gonzalo Fernandez Benavides


Attention! Feel free to leave feedback.