Grupo Caneo - Qué Haré Sin Ti (with Mario De Jesús) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Grupo Caneo - Qué Haré Sin Ti (with Mario De Jesús)




Qué Haré Sin Ti (with Mario De Jesús)
Что Я Буду Делать Без Тебя (с Марио Де Хесусом)
¿Por qué no avisaste que te irías?
Почему ты не сказала, что уйдешь?
¿Por qué lo ocultaste cada día?
Почему ты скрывала это каждый день?
Quizás yo me hubiera preparado
Возможно, я бы подготовился,
Para un día vivir sin ti a mi lado
Чтобы однажды жить без тебя рядом,
Para no sentir tanta tristeza
Чтобы не чувствовать такую печаль
Y no introducirte en mi cabeza
И не держать тебя в своих мыслях,
Para que no des en ella vueltas
Чтобы ты не крутилась в них,
Y no decir que mi gran torpeza
И чтобы я не говорил, что моей большой ошибкой
Fue amarte, pensarte, entregarte
Было любить тебя, думать о тебе, отдавать тебе
El alma por completo
Всю душу,
Y hasta creer que tus besos
И даже верить, что твои поцелуи
Serían eternos
Будут вечными.
Dime que voy hacer sin ti?
Скажи мне, что я буду делать без тебя?
Como sacarte de mi vida?
Как вычеркнуть тебя из своей жизни?
Dime como seré feliz?
Скажи, как мне быть счастливым?
Si aún no bien por qué me olvidas?
Если я до сих пор не понимаю, почему ты забываешь меня?
Dime también por qué razón
Скажи мне также, почему
Sólo esperaste a que te amara?
Ты только и ждала, пока я полюблю тебя?
Vamos dime que sucedió?
Давай, скажи, что случилось?
Quiero escucharte vamos habla
Я хочу услышать тебя, давай, говори.
Dime que voy hacer sin ti?
Скажи мне, что я буду делать без тебя?
Como ignorar tanta tristeza?
Как мне справиться с такой печалью?
Dime que no te piensas ir
Скажи, что ты не собираешься уходить,
O que tal vez pronto regresas
Или что, возможно, скоро вернешься.
Dime que voy hacer sin ti?
Скажи мне, что я буду делать без тебя?
¿Por qué nunca antes confesaste?
Почему ты раньше не призналась,
¿Que tenías en mente abandonarme?
Что собираешься бросить меня?
Que todo lo que habías prometido
Что все, что ты обещала,
Ya no te sería fácil cumplirlo
Тебе будет сложно выполнить.
Si yo te pedí que me enseñaras
Ведь я просил тебя научить меня
A no suspirar por tus miradas
Не вздыхать по твоим взглядам,
A no acostumbrarme a tus caricias
Не привыкать к твоим ласкам,
Temiendo que esto un día pasara
Опасаясь, что однажды это случится.
Y no imaginaba que fueras tu
И я не мог представить, что это ты
Quien me causara
Причинишь мне
Sin compasión en el alma
Без сострадания в душе
Tantas heridas
Столько ран.
Dime que voy hacer sin ti?
Скажи мне, что я буду делать без тебя?
Como sacarte de mi vida?
Как вычеркнуть тебя из своей жизни?
Dime como seré feliz?
Скажи, как мне быть счастливым?
Si aún no bien por qué me olvidas?
Если я до сих пор не понимаю, почему ты забываешь меня?
Dime también por qué razón
Скажи мне также, почему
Sólo esperaste a que te amara?
Ты только и ждала, пока я полюблю тебя?
Vamos dime que sucedió?
Давай, скажи, что случилось?
Quiero escucharte vamos habla
Я хочу услышать тебя, давай, говори.
Dime que voy hacer sin ti?
Скажи мне, что я буду делать без тебя?
Como ignorar tanta tristeza?
Как мне справиться с такой печалью?
Dime que no te piensas ir
Скажи, что ты не собираешься уходить,
O que tal vez pronto regresas
Или что, возможно, скоро вернешься.
Dime que voy hacer sin ti?
Скажи мне, что я буду делать без тебя?
Dime que voy hacer sin ti?
Скажи мне, что я буду делать без тебя?
Como sacarte de mi vida?
Как вычеркнуть тебя из своей жизни?
Por qué nunca antes confesaste
Почему ты раньше не призналась,
Que tenías en mente abandonarme?
Что собираешься бросить меня?
Dime que voy hacer sin ti?
Скажи мне, что я буду делать без тебя?
Como sacarte de mi vida?
Как вычеркнуть тебя из своей жизни?
Como sacarte de mi corazón
Как вырвать тебя из своего сердца,
Para sanar ésta herida?
Чтобы залечить эту рану?
Dime que voy hacer sin ti?
Скажи мне, что я буду делать без тебя?
Como sacarte de mi vida?
Как вычеркнуть тебя из своей жизни?
No que nos pasó
Я не знаю, что с нами случилось,
Nuestro amor se derrumbó
Наша любовь рухнула
Aquel día amada mía
В тот день, любимая моя.





Writer(s): Johel Forero San Juan


Attention! Feel free to leave feedback.