Lyrics and translation grupo carabo - He Tratado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que,
te
has
vuelto
a
enamorar?
Что,
ты
снова
влюбилась?
Me
han
contado
que
te
quiere
como
a
nadie
Мне
рассказали,
что
он
любит
тебя,
как
никого
другого,
Y
que
no
te
hace
mal
И
что
он
не
делает
тебе
больно.
Sí,
me
alegro
en
realidad
Да,
я
рад
на
самом
деле.
Merecías
un
amor
que
te
quisiera
y
te
supiera
valorar
Ты
заслуживаешь
любви,
которая
бы
тебя
ценила
и
понимала.
Que,
te
he
visto
por
ahí
Что,
я
видел
тебя
где-то.
Caminabas
de
su
brazo
sonriendo
y
luces
muy
feliz
Ты
шла
под
руку
с
ним,
улыбаясь,
и
выглядела
очень
счастливой.
Sí,
mereces
lo
mejor
Да,
ты
заслуживаешь
лучшего.
Pero
no
puedo
entender
que
tu
alegría
a
mi
me
cause
tal
dolor
Но
я
не
могу
понять,
почему
твоя
радость
причиняет
мне
такую
боль.
No
te
vayas,
no
te
voy
a
reprochar
Не
уходи,
я
не
буду
тебя
упрекать.
Una
cosa
solo
quiero
preguntar
Только
один
вопрос
хочу
задать.
Como
puedes
olvidarte
de
lo
nuestro
Как
ты
можешь
забыть
о
нас,
Y
yo
no
puedo
hacer
igual
А
я
не
могу
сделать
то
же
самое?
He
tratado
de
olvidarte
en
otro
amor
Я
пытался
забыть
тебя
в
другой
любви,
He
tratado
de
arrancarme
de
la
piel
aquellos
besos
Я
пытался
стереть
с
кожи
те
поцелуи.
He
tratado
de
encontrar
un
nuevo
amor
Я
пытался
найти
новую
любовь
En
otro
cuerpo
В
другом
теле.
Y
lo
único
que
hago
es
recordar
И
всё,
что
я
делаю,
это
вспоминаю,
Que
no
te
tengo
Что
ты
не
со
мной.
Que
no
te
tengo
Что
ты
не
со
мной.
No
te
vayas,
no
te
voy
a
reprochar
Не
уходи,
я
не
буду
тебя
упрекать.
Una
cosa
solo
quiero
preguntar
Только
один
вопрос
хочу
задать.
Como
puedes
olvidarte
de
lo
nuestro
Как
ты
можешь
забыть
о
нас,
Y
yo
no
puedo
hacer
igual
А
я
не
могу
сделать
то
же
самое?
He
tratado
de
olvidarte
en
otro
amor
Я
пытался
забыть
тебя
в
другой
любви,
He
tratado
de
arrancarme
de
la
piel
aquellos
besos
Я
пытался
стереть
с
кожи
те
поцелуи.
He
tratado
de
encontrar
un
nuevo
amor
Я
пытался
найти
новую
любовь
En
otro
cuerpo
В
другом
теле.
Y
lo
único
que
hago
es
recordar
И
всё,
что
я
делаю,
это
вспоминаю,
Que
no
te
tengo
Что
ты
не
со
мной.
Que
no
te
tengo
Что
ты
не
со
мной.
He
tratado
de
olvidarte
y
yo
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
и
я
не
могу.
He
tratado
de
olvidarte
y
te
juro
que
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
и
клянусь,
что
не
могу.
He
tratado
de
olvidarte
y
yo
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
и
я
не
могу.
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
не
могу,
не
могу
Olvidarte
en
otro
cuerpo
y
otra
piel
Забыть
тебя
в
другом
теле
и
другой
коже.
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
не
могу,
не
могу.
Solo
me
hace
recordar
tus
instintos
de
mujer
Это
только
заставляет
меня
вспоминать
твою
женскую
страсть.
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
не
могу,
не
могу.
No
puedo,
no
puedo
y
no
puedo,
no
puedo
olvidarte
Не
могу,
не
могу
и
не
могу,
не
могу
забыть
тебя.
He
tratado
de
olvidarte
y
yo
no
puedo
Я
пытался
забыть
тебя,
и
я
не
могу.
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
не
могу,
не
могу
Arrancarme
de
mi
mente
esos
besos
del
pasado
Вырвать
из
памяти
те
поцелуи
из
прошлого.
Es
que
no
puedo,
no
puedo
Просто
не
могу,
не
могу.
Solo
te
pido
pensando
en
tu
cuerpo
y
te
juro
mujer
que
te
amo
Я
только
прошу
тебя,
думая
о
твоем
теле,
и
клянусь,
женщина,
что
люблю
тебя.
Añadió
Karla
Cervantes
Добавлено
Karla
Cervantes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuel Ruíz Velázquez
Attention! Feel free to leave feedback.