Lyrics and translation grupo carabo - Luna, Luna, Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna, Luna, Luna
Луна, Луна, Луна
Ayer
imaginé,
Вчера
я
мечтал,
Encontrar
el
amor.
Найти
любовь.
Apareciste
tu,
Появилась
ты,
La
vida
me
sonrió.
Жизнь
улыбнулась
мне.
Pero
ese
instante
fue,
Но
этот
миг
был,
Fugaz
como
la
luz,
Быстр,
как
свет,
Oscureció
otra
vez,
Снова
наступила
темнота,
Cuando
te
fuiste
tú.
Когда
ты
ушла.
Te
fuiste
sin
decir
una
sola
palabra,
Ты
ушла,
не
сказав
ни
слова,
Sin
mirarme
a
los
ojos
sin
decir
adiós.
Не
взглянув
мне
в
глаза,
не
сказав
"прощай".
No
sé
cuál
fue
el
motivo
de
que
te
marcharas,
Не
знаю,
почему
ты
ушла,
Por
más
que
me
pregunto
no
hallo
la
razón.
Сколько
бы
я
ни
спрашивал,
ответа
нет.
Hay
luna,
luna,
luna,
alumbra
mi
camino.
Луна,
луна,
луна,
освети
мой
путь.
Yo
quisiera
volar
y
llevarle
mi
amor.
Я
хотел
бы
летать
и
нести
свою
любовь
к
тебе.
Decirle
que
mis
brazos
te
están
esperando,
Сказать,
что
мои
объятия
ждут
тебя,
Y
que
mi
cuerpo
está
ansioso
de
su
calor.
И
мое
тело
жаждет
твоего
тепла.
Hay
luna,
luna,
luna
dile
que
me
muero.
Луна,
луна,
луна,
скажи,
что
я
умираю.
Vuela
linda
paloma
llévale
está
flor.
Лети,
милая
голубка,
неси
этот
цветок.
Ve
y
dile
que
mis
ojos
ya
no
ven
el
llanto,
Скажи,
что
мои
глаза
больше
не
видят
слез,
Que
brota
al
no
saber
por
qué
se
fue
mi
amor.
Которые
текут,
я
не
знаю,
почему
ушла
моя
любовь.
Ayer
imaginé,
Вчера
я
мечтал,
Encontrar
el
amor.
Найти
любовь.
Apareciste
tu,
Появилась
ты,
La
vida
me
sonrió.
Жизнь
улыбнулась
мне.
Pero
ese
instante
fue,
Но
этот
миг
был,
Fugaz
como
la
luz,
Быстр,
как
свет,
Oscureció
otra
vez,
Снова
наступила
темнота,
Cuando
te
fuiste
tú.
Когда
ты
ушла.
Te
fuiste
sin
decir
una
sola
palabra,
Ты
ушла,
не
сказав
ни
слова,
Sin
mirarme
a
los
ojos
sin
decir
adiós.
Не
взглянув
мне
в
глаза,
не
сказав
"прощай".
No
sé
cuál
fue
el
motivo
de
que
te
marcharas,
Не
знаю,
почему
ты
ушла,
Por
más
que
me
pregunto
no
hallo
la
razón.
Сколько
бы
я
ни
спрашивал,
ответа
нет.
Hay
luna,
luna,
luna,
alumbra
mi
camino.
Луна,
луна,
луна,
освети
мой
путь.
Yo
quisiera
volar
y
llevarle
mi
amor.
Я
хотел
бы
летать
и
нести
свою
любовь
к
тебе.
Decirle
que
mis
brazos
te
estan
esperando,
Сказать,
что
мои
объятия
ждут
тебя,
Y
que
mi
cuerpo
está
ansioso
de
su
calor.
И
мое
тело
жаждет
твоего
тепла.
Hay
luna,
luna,
luna
dile
que
me
muero.
Луна,
луна,
луна,
скажи,
что
я
умираю.
Vuela
linda
paloma
llévale
está
flor.
Лети,
милая
голубка,
неси
этот
цветок.
Ve
y
dile
que
mis
ojos
ya
no
ven
el
llanto,
Скажи,
что
мои
глаза
больше
не
видят
слез,
Que
brota
al
no
saber
por
qué
se
fue
mi
amor.
Которые
текут,
я
не
знаю,
почему
ушла
моя
любовь.
Hay
luna,
luna,
luna,
alumbra
mi
camino.
Луна,
луна,
луна,
освети
мой
путь.
Yo
quisiera
volar
y
llevarle
mi
amor.
Я
хотел
бы
летать
и
нести
свою
любовь
к
тебе.
Decirle
que
mis
brazos
te
estan
esperando,
Сказать,
что
мои
объятия
ждут
тебя,
Y
que
mi
cuerpo
está
ansioso
de
su
calor.
И
мое
тело
жаждет
твоего
тепла.
Hay
luna,
luna,
luna
dile
que
me
muero.
Луна,
луна,
луна,
скажи,
что
я
умираю.
Vuela
linda
paloma
llévale
está
flor.
Лети,
милая
голубка,
неси
этот
цветок.
Ve
y
dile
que
mis
ojos
ya
no
ven
el
llanto,
Скажи,
что
мои
глаза
больше
не
видят
слез,
Que
brota
al
no
saber
por
qué
se
fue
mi
amor.
Которые
текут,
я
не
знаю,
почему
ушла
моя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Martin Primera
Attention! Feel free to leave feedback.