grupo carabo - Si Me Tocas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation grupo carabo - Si Me Tocas




Si Me Tocas
Если ты меня коснешься
Me voy muriendo de frío en un rincón de tu olvido,
Я умираю от холода в углу твоего забвения,
Soy como un ángel caído que las alas ha perdido,
Я как падший ангел, потерявший крылья,
Me estoy hundiendo en la arena y ni siquiera te enteras,
Я тону в песке, а ты даже не замечаешь,
Poquito a poco te alejas sin saber de mi tristeza
Понемногу ты отдаляешься, не зная о моей печали.
Si me tocas me deshago, si me besas nada valgo
Если ты меня коснешься, я растаю, если ты меня поцелуешь, я ничего не стою,
Pero si te vas qué hago, para no morir sin ti,
Но если ты уйдешь, что мне делать, чтобы не умереть без тебя,
No me atrevo a preguntarte si dejaste de amarme,
Я не смею спросить тебя, разлюбила ли ты меня,
Por temor a tropezarme, con lo que no quiero oír.
Из страха наткнуться на то, что я не хочу слышать.
Cuando te miro ausente y yo no lo que sientes,
Когда я вижу тебя отстраненной, и я не знаю, что ты чувствуешь,
Qué no daría por meterme en las puertas de tu mente,
Что бы я ни отдал, чтобы проникнуть в двери твоего разума,
Me estoy hundiendo en la arena y ni siquiera te enteras,
Я тону в песке, а ты даже не замечаешь,
Poquito a poco te alejas sin saber de mi tristeza.
Понемногу ты отдаляешься, не зная о моей печали.
Si me tocas me deshago, si me besas nada valgo
Если ты меня коснешься, я растаю, если ты меня поцелуешь, я ничего не стою,
Pero si te vas qué hago, para no morir sin ti,
Но если ты уйдешь, что мне делать, чтобы не умереть без тебя,
No me atrevo a preguntarte si dejaste de amarme,
Я не смею спросить тебя, разлюбила ли ты меня,
Por temor a tropezarme, con lo que no quiero oír.
Из страха наткнуться на то, что я не хочу слышать.
Si me tocas me deshago, si me besas nada valgo
Если ты меня коснешься, я растаю, если ты меня поцелуешь, я ничего не стою,
Pero si te vas qué hago, para no morir sin ti,
Но если ты уйдешь, что мне делать, чтобы не умереть без тебя,
No me atrevo a preguntarte si dejaste de amarme,
Я не смею спросить тебя, разлюбила ли ты меня,
Por temor a tropezarme, con lo que no quiero oír.
Из страха наткнуться на то, что я не хочу слышать.





Writer(s): Martin Rubalcava


Attention! Feel free to leave feedback.