Grupo Chiripa - Tengo Ganas De Llorar - translation of the lyrics into German

Tengo Ganas De Llorar - Grupo Chiripatranslation in German




Tengo Ganas De Llorar
Ich habe Lust zu Weinen
¡Chiripa!
Chiripa!
¡Orgullosamente poblanos!
Stolze Poblanos!
Ya no encuentro las palabras para pedirte perdón
Ich finde keine Worte mehr, um dich um Verzeihung zu bitten
te vas hoy de mi lado
Du verlässt mich heute
Me dejas aquí plantado y yo rogando por tu amor
Du lässt mich hier stehen, und ich flehe um deine Liebe
Te retiras de mi vida y se que nunca volverás
Du ziehst dich aus meinem Leben zurück und ich weiß, dass du nie wiederkommen wirst
Me consuelan los recuerdos
Mich trösten die Erinnerungen
De tus labios, de tus besos, de esa gran sinceridad
An deine Lippen, deine Küsse, an diese große Aufrichtigkeit
Y mi voz se va quebrando, tengo ganas de llorar
Und meine Stimme bricht, ich habe Lust zu weinen
Por pedirte hoy que vuelvas, yo daría la vida entera
Dafür, dass ich dich heute bitte zurückzukommen, würde ich mein ganzes Leben geben
Y si te parece fácil olvidarte ya de mi
Und wenn es dir leichtfällt, mich jetzt zu vergessen
Recuerda aquellos momentos en qué nos dimos un beso
Erinnere dich an jene Momente, in denen wir uns geküsst haben
¡Los reyes de la cumbia sonidera!
Die Könige der Cumbia Sonidera!
¡Chiripa de Edgar Zacary!
Chiripa von Edgar Zacary!
Ya no encuentro las palabras para pedirte perdón
Ich finde keine Worte mehr, um dich um Verzeihung zu bitten
te vas hoy de mi lado
Du verlässt mich heute
Me dejas aquí plantado y yo rogando por tu amor
Du lässt mich hier stehen, und ich flehe um deine Liebe
Te retiras de mi vida y se que nunca volverás
Du ziehst dich aus meinem Leben zurück und ich weiß, dass du nie wiederkommen wirst
Me consuelan los recuerdos
Mich trösten die Erinnerungen
De tus labios, de tus besos, de esa gran sinceridad
An deine Lippen, deine Küsse, an diese große Aufrichtigkeit
Y mi voz se va quebrando, tengo ganas de llorar
Und meine Stimme bricht, ich habe Lust zu weinen
Por pedirte hoy que vuelvas, yo daría la vida entera
Dafür, dass ich dich heute bitte zurückzukommen, würde ich mein ganzes Leben geben
Y si te parece fácil olvidarte ya de mi
Und wenn es dir leichtfällt, mich jetzt zu vergessen
Recuerda aquellos momentos en qué nos dimos un beso
Erinnere dich an jene Momente, in denen wir uns geküsst haben





Writer(s): Edgar Zacarias Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.