Lyrics and translation Grupo Clareou feat. Jorge Vercillo - Ela Une Todas as Coisas / Do Jeito Que For (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Une Todas as Coisas / Do Jeito Que For (Ao Vivo)
Она объединяет все / Как бы то ни было (концертная запись)
Ela
une
todas
as
coisas
Она
объединяет
всё,
Como
eu
poderia
explicar
Как
бы
я
мог
объяснить,
Um
doce
mistério
de
rio
Сладкую
тайну
реки
Com
a
transparência
de
um
mar
С
прозрачностью
моря.
Ela
une
todas
as
coisas
Она
объединяет
всё,
Quantos
elementos
vão
lá
Сколько
элементов
там,
Sentimento
fundo
de
água
Глубокое
чувство
воды
Com
toda
leveza
do
ar
Со
всей
лёгкостью
воздуха.
Ela
está
em
todas
as
coisas
Она
есть
во
всём,
Até
no
vazio
que
me
dá
Даже
в
пустоте,
что
дарит
мне,
Quando
vejo
a
tarde
cair
Когда
вижу,
как
спускается
вечер,
Talvez
ela
saiba
de
cor
Возможно,
она
знает
наизусть
Tudo
que
eu
preciso
sentir
Всё,
что
мне
нужно
чувствовать,
Pedra
preciosa
de
olhar
Драгоценный
камень
взгляда,
Ela
só
precisa
existir
Ей
просто
нужно
существовать,
Para
me
completar
Чтобы
сделать
меня
целым.
Ela
une
o
mar
Она
объединяет
море
Com
o
meu
olhar
С
моим
взглядом,
Ela
só
precisa
existir
Ей
просто
нужно
существовать,
Para
me
completar
Чтобы
сделать
меня
целым.
Ela
une
o
mar
Она
объединяет
море
Com
o
meu
olhar
С
моим
взглядом,
Ela
só
precisa
existir
Ей
просто
нужно
существовать,
Pra
me
completar
Чтобы
сделать
меня
целым.
Ela
une
as
quatro
estações
Она
объединяет
четыре
времени
года,
Une
dois
caminhos
num
só
Объединяет
два
пути
в
один,
Sempre
que
eu
me
vejo
perdido
Всегда,
когда
я
теряюсь,
Une
amigos
ao
meu
redor
Она
объединяет
друзей
вокруг
меня.
Ela
está
em
todas
as
coisas
Она
есть
во
всём,
Até
no
vazio
que
me
dá
Даже
в
пустоте,
что
дарит
мне,
Quando
vejo
a
tarde
cair
Когда
вижу,
как
спускается
вечер,
Talvez
ela
saiba
de
cor
Возможно,
она
знает
наизусть
Tudo
que
eu
preciso
sentir
Всё,
что
мне
нужно
чувствовать,
Pedra
preciosa
de
olhar
Драгоценный
камень
взгляда,
Ela
só
precisa
existir
Ей
просто
нужно
существовать,
Para
me
completar
Чтобы
сделать
меня
целым.
Ela
une
o
mar
Она
объединяет
море
Com
o
meu
olhar
С
моим
взглядом,
Ela
só
precisa
existir
Ей
просто
нужно
существовать,
Para
me
completar
Чтобы
сделать
меня
целым.
Ela
une
o
mar
Она
объединяет
море
Com
o
meu
olhar
С
моим
взглядом,
Ela
só
precisa
existir
Ей
просто
нужно
существовать,
Para
me
completar
Чтобы
сделать
меня
целым.
Une
o
meu
viver
Объединяет
мою
жизнь
Com
o
seu
viver
С
твоей
жизнью,
Ela
só
precisa
existir
Ей
просто
нужно
существовать,
Para
me
completar
Чтобы
сделать
меня
целым.
Ela
une
o
mar
Она
объединяет
море
Com
o
meu
olhar
С
моим
взглядом,
Ela
só
precisa
existir
Ей
просто
нужно
существовать,
Para
me
completar
Чтобы
сделать
меня
целым.
Aonde
cresci
Там,
где
я
вырос,
Do
que
já
vivi,
oh
oh
Из
того,
что
я
пережил,
о,
о,
Não
me
lembro
de
nada
na
vida
Не
помню
ничего
в
жизни,
Que
mais
se
pareça
com
amor
Что
было
бы
больше
похоже
на
любовь,
Como
lembro
de
ti
Чем
ты.
A
minha
ilusão
(minha)
Моя
иллюзия
(моя),
O
seu
coração
(oh,
oh)
Твоё
сердце
(о,
о),
É
a
peça
perdida
Это
потерянный
фрагмент
No
quebra
cabeças
daquela
emoção
В
пазле
тех
эмоций,
Que
um
dia
perdi
Что
я
однажды
потерял.
Minha
vida
tá
despreparada
Моя
жизнь
не
готова
Sem
seu
amor
Без
твоей
любви.
E
parece
que
nada
vai
mudar
И
кажется,
что
ничто
не
изменится,
Chuva
que
cai
sem
parar
Дождь,
что
льёт
без
остановки,
Deixa
no
canto
do
peito
esse
gosto
de
dor
Оставляет
в
уголке
груди
этот
вкус
боли.
Eu
guardei
o
meu
tempo
de
vida
Я
хранил
время
своей
жизни
Pra
mais
ninguém
Не
для
кого-то
другого.
Seja
fogo
de
palha,
seja
amor
Будь
то
мимолетная
страсть
или
любовь,
Seja
do
jeito
que
for
Как
бы
то
ни
было,
Só
de
pensar
em
você
Одна
мысль
о
тебе
Já
me
faz
tanto
bem
Уже
делает
меня
таким
счастливым.
Aonde
cresci
(aonde
cresci)
Там,
где
я
вырос
(там,
где
я
вырос),
Do
que
já
vivi
Из
того,
что
я
пережил,
Não
me
lembro
de
nada
na
vida
Не
помню
ничего
в
жизни,
Que
mais
se
pareça
com
amor
Что
было
бы
больше
похоже
на
любовь,
Como
lembro
de
ti
Чем
ты.
Fala
Jorge
Говори,
Жоржи.
Na
minha
ilusão
В
моей
иллюзии
O
seu
coração
Твоё
сердце
É
a
peça
perdida
Это
потерянный
фрагмент
No
quebra
cabeça
daquela
emoção
В
пазле
тех
эмоций,
Que
um
dia
perdi
Что
я
однажды
потерял.
Minha
vida
tá
despreparada
Моя
жизнь
не
готова
Sem
seu
amor
Без
твоей
любви.
E
parece
que
nada
vai
mudar
И
кажется,
что
ничто
не
изменится,
Chuva
que
cai
sem
parar
Дождь,
что
льёт
без
остановки,
Deixa
no
canto
do
peito
esse
gosto
de
dor
Оставляет
в
уголке
груди
этот
вкус
боли.
Que
eu
guardei
o
meu
tempo
de
vida
Я
хранил
время
своей
жизни
Pra
mais
ninguém
Не
для
кого-то
другого.
Seja
fogo
de
palha
ou
seja
amor
Будь
то
мимолетная
страсть
или
любовь,
Seja
do
jeito
que
for
Как
бы
то
ни
было,
Só
de
pensar
em
você
Одна
мысль
о
тебе
Já
me
faz
tanto
bem
Уже
делает
меня
таким
счастливым.
Jorge
Vercillo!
Хорхе
Версилло!
Que
coro
lindo!
Какой
прекрасный
хор!
Brigado,
Rio
(Maravilha,
Jorge)
Спасибо,
Рио
(Чудесно,
Хорхе)
Brigado,
gente
Спасибо,
люди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Vercillo, Jota Maranhão, Marcelo Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.