Grupo Clareou - Clareou (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Clareou (Ao Vivo) - Grupo Clareoutranslation in German




Clareou (Ao Vivo)
Es wurde hell (Live)
A vida é pra quem sabe viver
Das Leben ist für die, die zu leben wissen
Procure aprender a arte
Versuche, die Kunst zu lernen
Pra quando apanhar não se abater
Damit du, wenn du Schläge einsteckst, nicht niedergeschlagen bist
Ganhar e perder faz parte
Gewinnen und Verlieren gehört dazu
Levante a cabeça, amigo, a vida não é tão ruim
Kopf hoch, meine Freundin, das Leben ist nicht so schlecht
Um dia a gente perde
Eines Tages verlieren wir
Mas nem sempre o jogo é assim
Aber das Spiel ist nicht immer so
Pra tudo tem um jeito
Für alles gibt es einen Weg
E se não teve jeito ainda não chegou ao fim
Und wenn es noch keinen Weg gab, ist es noch nicht am Ende
Mantenha a na crença
Halte am Glauben fest
Se a ciência não curar
Wenn die Wissenschaft nicht heilt
Pois se não tem remédio
Denn wenn es keine Arznei gibt
Então remediado está
Dann ist die Sache eben geklärt
é um vencedor
Schon ist man ein Sieger
Quem sabe a dor de uma derrota enfrentar
Wer den Schmerz einer Niederlage ertragen kann
E a quem Deus prometeu, nunca faltou
Und wem Gott es versprochen hat, dem fehlte es nie
Na hora certa o bom Deus dará
Zur rechten Zeit wird der gute Gott geben
Deus é maior!
Gott ist größer!
Maior é Deus, e quem com Ele
Größer ist Gott, und wer bei Ihm ist
Nunca está
Ist niemals allein
O que seria do mundo sem Ele?
Was wäre die Welt ohne Ihn?
Chega de chorar
Hör auf zu weinen
Você sofreu demais, agora chega
Du hast schon zu sehr gelitten, jetzt reicht's
Chega de achar que tudo se acabou
Hör auf zu denken, dass alles vorbei ist
Pode a dor uma noite durar
Der Schmerz mag eine Nacht andauern
Mas um novo dia sempre vai raiar
Aber ein neuer Tag wird immer anbrechen
E quando menos esperar, clareou
Und wenn du es am wenigsten erwartest, wurde es hell
Clareou, ô, ô, ô, ô...
Es wurde hell, ô, ô, ô, ô...






Attention! Feel free to leave feedback.