Lyrics and translation Grupo Clareou - Deixa Eu Ir à Luta - Ao Vivo
Vivemos
uma
grande
batalha
Мы
живем
в
великой
битве
E
nada
nessa
vida
é
pra
sempre
И
ничего
в
этой
жизни
чтоб
всегда
Dá
um
papo
ai
Branco
Дает
чат
ai
Белый
Nem
o
bom
e
nem
o
ruim
Ни
хорошее,
ни
плохое
A
única
certeza
que
temos
é
que
jamais
deixaremos
de
ir
à
luta
Только
уверенность,
что
мы
есть,
что
мы
не
допустим,
пойти
в
бой
Dessa
vida
eu
não
desisto
eu
sei
В
этой
жизни
я
не
любил,
я
знаю,
É
que
o
amor
tá
aqui
dentro,
vou
extravasar
Любовь
подожди
здесь,
внутри,
я
буду
изливать
Vou
extravasar
Я
буду
сдерживать
Vou
extravasar
Я
буду
сдерживать
E
sozinho
eu
sigo
nas
horas
da
vida
И
в
одиночку
я
следую
в
часы
жизни
Sem
pedir
licença
pra
continuar
Без
запросить
лицензию,
чтобы
продолжить
E
sozinho
essa
luta
vira
covardia
И
в
одиночку
этот
бой
видел
трусость
Deixe
eu
ir
à
luta,
não
posso
parar
Пусть
я
идти
в
бой,
я
не
могу
остановить
E
sozinho
eu
sigo
nas
horas
da
vida
(bora
Clareou)
И
в
одиночку
я
следую
в
часы
жизни
(bora
Выяснил)
Sem
pedir
licença
pra
continuar
Без
запросить
лицензию,
чтобы
продолжить
E
sozinho
essa
luta
vira
covardia
И
в
одиночку
этот
бой
видел
трусость
Deixe
eu
ir
à
luta,
não
posso
parar
Пусть
я
идти
в
бой,
я
не
могу
остановить
A
vida
não
tá
fácil
não
(não
tá
fácil
viver)
Жизнь
не
сгорит
очень
не
легко
(не
можешь
просто
жить)
Alegria
virou
lição
(é
verdade
meu
cumpadi)
Радость
превратили
урок
(это
правда,
мой
cumpadi)
E
a
lição
aprendida
aqui
И
урок
здесь
Dentro
desse
meu
coração
В
течение
этого
мое
сердце
Eu
aceito
resposta,
até
desaforo
Я
принимаю
ответ,
даже
хочу
Mas
Deus
dai-me
força
pra
continuar
Но,
Бог
дай
мне
силы,
чтобы
продолжить
Eu
me
enrosco,
eu
me
ferro,
mas
não
faço
drama
Я
enrosco,
я
утюг,
но
не
делаю
драмы
Deixe
eu
ir
à
luta,
não
posso
parar
Пусть
я
идти
в
бой,
я
не
могу
остановить
Deixa
eu
ir
à
luta,
deixa
eu
(não
posso
parar)
Позвольте
мне
идти
в
бой,
позвольте
мне,
(не
могу
остановиться)
Deixa
eu
ir
à
luta,
deixa
eu
(não
posso
parar)
Позвольте
мне
идти
в
бой,
позвольте
мне,
(не
могу
остановиться)
Deixe
eu
ir
à
luta,
deixa
eu
ir
à
luta
(laialá,
laialá)
Пусть
я
идти
в
бой,
пойду
на
бой
(laialá,
laialá)
Coisa
linda
Красивая
вещь
Vambora'
Branco
Vambora
" Белый
Bora
meu
cumpadi,
vamo
pra
luta
Bora
мой
cumpadi,
пойдем,
для
тебя
борьба
A
lição
aprendida
aqui
Урок
здесь
Dentro
desse
meu
coração
В
течение
этого
мое
сердце
Eu
aceito
resposta,
até
desaforo
(aceita
meu
cumpadi?)
Я
принимаю
ответ,
даже
хочу
(принимает
мой
cumpadi?)
Mas
Deus
dai-me
força
pra
continuar
(Deus
é
mais)
Но,
Бог
дай
мне
силы
чтобы
продолжить,
вы
(Бог)
Eu
me
enrosco,
eu
me
ferro,
mas
não
faço
drama
Я
enrosco,
я
утюг,
но
не
делаю
драмы
Deixe
eu
ir
à
luta,
não
posso
parar
Пусть
я
идти
в
бой,
я
не
могу
остановить
Deixa
eu
ir
à
luta,
deixa
eu
(não
posso
parar)
Позвольте
мне
идти
в
бой,
позвольте
мне,
(не
могу
остановиться)
Deixa
eu
ir
à
luta,
deixa
eu
(não
posso
parar)
Позвольте
мне
идти
в
бой,
позвольте
мне,
(не
могу
остановиться)
Deixa
eu
ir
à
luta,
deixa
eu
(não
posso
parar)
Позвольте
мне
идти
в
бой,
позвольте
мне,
(не
могу
остановиться)
Deixa
eu
ir
à
luta,
deixa
eu
(não
posso
parar)
Позвольте
мне
идти
в
бой,
позвольте
мне,
(не
могу
остановиться)
Deixa
eu
ir
à
luta
(e
eu
vou
juntinho
contigo
meu
irmão)
Пойду
в
бой
(и
я
от
любви
с
тобою
мой
брат)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Lehart
Attention! Feel free to leave feedback.