Lyrics and translation Grupo Clareou - Dá pra Ver (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dá pra Ver (Ao Vivo)
Можно увидеть (Вживую)
Me
diz
o
que
fazer
pra
gente
se
acertar
Скажи
мне,
что
делать,
чтобы
мы
помирились
Meu
dia
virou
madrugada
Мой
день
превратился
в
рассвет
Na
cama
um
vazio
В
постели
пустота
Meu
corpo
sente
frio
Мое
тело
знобит
Coloque
a
mão
aqui
bem
no
meu
coração
Положи
свою
руку
сюда,
прямо
на
мое
сердце
E
diz
que
não
sente
mais
nada
И
скажи,
что
больше
ничего
не
чувствуешь
Se
eu
te
peguei
chorando
Если
я
застал
тебя
плачущей
Não
fique
aí
me
olhando
Не
смотри
на
меня
так
Que
eu
moro
dentro
de
você
Что
я
живу
внутри
тебя
Pena
que
não
quer
se
dar
Жаль,
что
ты
не
хочешь
сдаться
Que
está
cansada
de
sofrer
Что
ты
устала
страдать
Conheço
o
brilho
desse
olhar
Я
знаю
блеск
этого
взгляда
Que
eu
moro
dentro
de
você
Что
я
живу
внутри
тебя
Pena
que
não
quer
se
dar
Жаль,
что
ты
не
хочешь
сдаться
Que
está
cansada
de
sofrer
Что
ты
устала
страдать
Conheço
o
brilho
desse
olhar
Я
знаю
блеск
этого
взгляда
Me
diz
o
que
fazer
pra
gente
se
acertar
Скажи
мне,
что
делать,
чтобы
мы
помирились
Meu
dia
virou
madrugada
Мой
день
превратился
в
рассвет
Na
cama
um
vazio
В
постели
пустота
Meu
corpo
sente
frio
Мое
тело
знобит
Coloque
a
mão
aqui
bem
no
meu
coração
Положи
свою
руку
сюда,
прямо
на
мое
сердце
E
diz
que
não
sente
mais
nada
И
скажи,
что
больше
ничего
не
чувствуешь
Se
eu
te
peguei
chorando
Если
я
застал
тебя
плачущей
Não
fique
aí
me
olhando
Не
смотри
на
меня
так
Que
eu
moro
dentro
de
você
Что
я
живу
внутри
тебя
Pena
que
não
quer
se
dar
Жаль,
что
ты
не
хочешь
сдаться
Que
está
cansada
de
sofrer
Что
ты
устала
страдать
Conheço
o
brilho
desse
olhar
Я
знаю
блеск
этого
взгляда
Que
eu
moro
dentro
de
você
Что
я
живу
внутри
тебя
Pena
que
não
quer
se
dar
Жаль,
что
ты
не
хочешь
сдаться
Que
está
cansada
de
sofrer
Что
ты
устала
страдать
Conheço
o
brilho
desse
olhar
Я
знаю
блеск
этого
взгляда
Que
eu
moro
dentro
de
você
Что
я
живу
внутри
тебя
Pena
que
não
quer
se
dar
Жаль,
что
ты
не
хочешь
сдаться
Que
está
cansada
de
sofrer
Что
ты
устала
страдать
Conheço
o
brilho
desse
olhar
Я
знаю
блеск
этого
взгляда
Dentro
de
você
Внутри
тебя
Pena
que
não
quer...
Жаль,
что
ты
не
хочешь...
Que
está
cansada
de
sofrer
Что
ты
устала
страдать
Conheço
o
brilho
desse
olhar
Я
знаю
блеск
этого
взгляда
Me
diz
o
que
fazer
pra
gente
se
acertar
Скажи
мне,
что
делать,
чтобы
мы
помирились
Meu
dia
virou
madrugada
Мой
день
превратился
в
рассвет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosil Soares Gloria, Lincoln Pedrosa De Lima
Attention! Feel free to leave feedback.