Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal Entendido (Ao Vivo)
Missverständnis (Live)
Eu
acreditei
que
iria
dar
certo
Ich
glaubte,
dass
es
klappen
würde
E
de
peito
aberto,
eu
me
entreguei
Und
mit
offenem
Herzen
habe
ich
mich
hingegeben
Sonhos
que
eu
pintei
Träume,
die
ich
malte
Com
as
cores
do
encanto
Mit
den
Farben
des
Zaubers
Com
você
sonhei
tanto
Von
dir
habe
ich
so
sehr
geträumt
Que
não
imaginei
Dass
ich
mir
nicht
vorstellte
Que
eu
voltasse
agir
feito
um
aprendiz
Dass
ich
wieder
wie
ein
Lehrling
handeln
würde
Que
não
sabe
lidar
com
momentos
ruins
Der
nicht
weiß,
wie
man
mit
schlechten
Momenten
umgeht
Que
não
sabe
o
que
faz
pra
fazer
alguém
feliz
Der
nicht
weiß,
was
er
tun
soll,
um
jemanden
glücklich
zu
machen
Eu
me
perguntei
aonde
que
deu
errado
Ich
fragte
mich,
wo
es
schiefgelaufen
ist
Se
eu
fui
o
culpado,
por
que
você
mudou?
Ob
ich
der
Schuldige
war,
warum
hast
du
dich
verändert?
Por
te
amar
demais
posso
ter
me
excedido
Weil
ich
dich
zu
sehr
liebe,
habe
ich
vielleicht
übertrieben
E
não
ter
percebido,
me
desculpa,
amor
Und
es
nicht
bemerkt,
entschuldige,
meine
Liebe
Eu
preciso
saber
se
no
teu
coração
Ich
muss
wissen,
ob
in
deinem
Herzen
Ainda
bate
forte
a
nossa
paixão
Unsere
Leidenschaft
noch
stark
schlägt
Se
ainda
vale
a
pena
a
nossa...
(Me
fala
que
não
é
comigo)
Ob
sich
unsere...
noch
lohnt
(Sag
mir,
dass
es
nicht
meinetwegen
ist)
E
fala
que
não
é
comigo
Und
sag,
dass
es
nicht
meinetwegen
ist
Que
jamais
pensou
em
me
perder
Dass
du
niemals
daran
gedacht
hast,
mich
zu
verlieren
Que
a
nuvem
vai
passar,
você
vai
ficar
bem
Dass
die
Wolke
vorbeiziehen
wird,
es
dir
gut
gehen
wird
Que
só
vai
ser
nós
dois
e
mais
ninguém
Dass
es
nur
uns
beide
geben
wird
und
sonst
niemanden
Que
tudo
foi
mal
entendido
Dass
alles
ein
Missverständnis
war
Que
tem
toda
certeza
que
me
quer
Dass
du
ganz
sicher
bist,
dass
du
mich
willst
Pra
não
enlouquecer,
melhor
não
entender
Um
nicht
verrückt
zu
werden,
ist
es
besser,
nicht
zu
verstehen
O
amor
de
uma
mulher
Die
Liebe
einer
Frau
Eu
me
perguntei
aonde
que
deu
errado
Ich
fragte
mich,
wo
es
schiefgelaufen
ist
Se
eu
fui
o
culpado,
por
que
você
mudou?
Ob
ich
der
Schuldige
war,
warum
hast
du
dich
verändert?
Por
te
amar
demais,
posso
ter
me
excedido
Weil
ich
dich
zu
sehr
liebe,
habe
ich
vielleicht
übertrieben
E
não
ter
percebido,
me
desculpa,
amor
Und
es
nicht
bemerkt,
entschuldige,
meine
Liebe
Eu
preciso
saber
se
no
teu
coração
Ich
muss
wissen,
ob
in
deinem
Herzen
Ainda
bate
forte
a
nossa
paixão
Unsere
Leidenschaft
noch
stark
schlägt
Se
ainda
vale
a
pena
a
nossa
união
Ob
sich
unsere
Verbindung
noch
lohnt
E
fala
que
não
é
comigo
Und
sag,
dass
es
nicht
meinetwegen
ist
Que
jamais
pensou
em
me
perder
Dass
du
niemals
daran
gedacht
hast,
mich
zu
verlieren
Que
a
nuvem
vai
passar,
você
vai
ficar
bem
Dass
die
Wolke
vorbeiziehen
wird,
es
dir
gut
gehen
wird
Que
só
vai
ser
nós
dois
e
mais
ninguém
Dass
es
nur
uns
beide
geben
wird
und
sonst
niemanden
Que
tudo
foi
mal
entendido
Dass
alles
ein
Missverständnis
war
Que
tem
toda
certeza
que
me
quer
Dass
du
ganz
sicher
bist,
dass
du
mich
willst
Pra
não
enlouquecer,
melhor
não
entender
Um
nicht
verrückt
zu
werden,
ist
es
besser,
nicht
zu
verstehen
O
amor
de
uma
mulher
Die
Liebe
einer
Frau
E
fala
que
não
é
comigo
Und
sag,
dass
es
nicht
meinetwegen
ist
Que
jamais
pensou
em
me
perder
Dass
du
niemals
daran
gedacht
hast,
mich
zu
verlieren
Que
a
nuvem
vai
passar,
você
vai
ficar
bem
Dass
die
Wolke
vorbeiziehen
wird,
es
dir
gut
gehen
wird
Que
só
vai
ser
nós
dois
e
mais
ninguém
Dass
es
nur
uns
beide
geben
wird
und
sonst
niemanden
Que
tudo
foi
mal
entendido
Dass
alles
ein
Missverständnis
war
E
tem
toda
certeza
que
me
quer
Und
du
ganz
sicher
bist,
dass
du
mich
willst
Pra
não
enlouquecer,
melhor
não
entender
Um
nicht
verrückt
zu
werden,
ist
es
besser,
nicht
zu
verstehen
O
amor
de
uma
mulher
Die
Liebe
einer
Frau
Eu
acreditei...
Ich
glaubte...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Silva Pinto, Julinho Santos
Attention! Feel free to leave feedback.