Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
eu
fico
do
teu
lado
Wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Eu
me
sinto
mais
bonito
Fühle
ich
mich
schöner
Você
abre
teu
sorriso
Öffnest
du
dein
Lächeln
Só
para
iluminar
comigo
Nur
um
mit
mir
zu
leuchten
Dá
pra
ver
que
o
seu
amor
Man
kann
sehen,
dass
deine
Liebe
Tá
fazendo
muito
bem
Mir
sehr
gut
tut
É
de
rejuvenescer
Sie
wirkt
verjüngend
Me
deixando
bem
na
foto
Lässt
mich
gut
aussehen
Tá
fazendo
florescer
Lässt
mich
aufblühen
Tá
mudando
a
minha
vida
Verändert
mein
Leben
Tô
sentindo
que
o
meu
corpo
te
necessita
(E
aí?)
Ich
spüre,
dass
mein
Körper
dich
braucht
(Und
jetzt?)
E
aí
me
leva
pro
céu,
me
entrega
o
teu
mel
Und
jetzt
nimm
mich
mit
in
den
Himmel,
gib
mir
deinen
Honig
Me
dá
teu
amor,
me
ama
Gib
mir
deine
Liebe,
liebe
mich
Meu
facho
de
luz,
te
quero
de
mais
Mein
Lichtstrahl,
ich
will
dich
so
sehr
Vontade
que
nos
inflama
Verlangen,
das
uns
entflammt
E
sente
o
calor
da
minha
paixão
Und
fühle
die
Hitze
meiner
Leidenschaft
Que
é
só
pra
você
e
mais
ninguém
(E
aí?)
Die
nur
für
dich
ist
und
niemanden
sonst
(Und
jetzt?)
E
aí
que
essa
canção,
no
meu
coração
Und
jetzt
beginnt
dieses
Lied,
in
meinem
Herzen
Começa
a
bater
mais
forte
Stärker
zu
schlagen
Você
veio
em
mim,
pra
me
definir
Du
kamst
zu
mir,
um
mich
zu
definieren
Pra
me
revelar
a
sorte
Um
mir
das
Glück
zu
offenbaren
Que
é
você
meu
bem
Das
du
bist,
mein
Schatz
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
Ich
bin
überarbeitet,
durch
dich
verbessert
Tô
apaixonado,
tô
gamado
por
você
Ich
bin
verliebt,
bin
verrückt
nach
dir
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
Ich
bin
überarbeitet,
durch
dich
verbessert
E
todo
mundo
vai
dizer
que
dá
pra
ver
que
tá
na
cara
(Hei!)
Und
jeder
wird
sagen,
man
sieht
es,
es
ist
offensichtlich
(Hey!)
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
Ich
bin
überarbeitet,
durch
dich
verbessert
Tô
apaixonado,
tô
gamado
por
você
Ich
bin
verliebt,
bin
verrückt
nach
dir
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
Ich
bin
überarbeitet,
durch
dich
verbessert
E
todo
mundo
vai
dizer
que
dá
pra
ver
que
tá
na
cara
(Clareou)
Und
jeder
wird
sagen,
man
sieht
es,
es
ist
offensichtlich
(Clareou)
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Quando
eu
fico
do
teu
lado
Wenn
ich
an
deiner
Seite
bin
Eu
me
sinto
mais
bonito
Fühle
ich
mich
schöner
Você
abre
o
teu
sorriso
Öffnest
du
dein
Lächeln
Só
para
iluminar
comigo
Nur
um
mit
mir
zu
leuchten
Dá
pra
ver
que
o
seu
amor
Man
kann
sehen,
dass
deine
Liebe
Tá
fazendo
muito
bem
Mir
sehr
gut
tut
É
de
rejuvenescer
Sie
wirkt
verjüngend
Me
deixando
bem
na
foto
Lässt
mich
gut
aussehen
Tá
fazendo
florescer
Lässt
mich
aufblühen
Tá
mudando
a
minha
vida
Verändert
mein
Leben
Tô
sentindo
que
o
meu
corpo
te
necessita
(E
aí?)
Ich
spüre,
dass
mein
Körper
dich
braucht
(Und
jetzt?)
E
aí
me
leva
pro
céu,
me
entrega
o
teu
mel
Und
jetzt
nimm
mich
mit
in
den
Himmel,
gib
mir
deinen
Honig
Me
dá
teu
amor,
me
ama
Gib
mir
deine
Liebe,
liebe
mich
Meu
facho
de
luz,
te
quero
de
mais
Mein
Lichtstrahl,
ich
will
dich
so
sehr
Vontade
que
nos
inflama
Verlangen,
das
uns
entflammt
E
sente
o
calor
da
minha
paixão
Und
fühle
die
Hitze
meiner
Leidenschaft
Que
é
só
pra
você
e
mais
ninguém
(E
aí?)
Die
nur
für
dich
ist
und
niemanden
sonst
(Und
jetzt?)
E
aí
que
essa
canção,
no
meu
coração
Und
jetzt
beginnt
dieses
Lied,
in
meinem
Herzen
Começa
a
bater
mais
forte
Stärker
zu
schlagen
Você
veio
em
mim,
pra
me
definir
Du
kamst
zu
mir,
um
mich
zu
definieren
Pra
me
revelar
a
sorte
Um
mir
das
Glück
zu
offenbaren
Que
é
você
meu
bem
Das
du
bist,
mein
Schatz
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
Ich
bin
überarbeitet,
durch
dich
verbessert
Tô
apaixonado,
tô
gamado
por
você
Ich
bin
verliebt,
bin
verrückt
nach
dir
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
Ich
bin
überarbeitet,
durch
dich
verbessert
E
todo
mundo
vai
dizer
que
dá
pra
ver
que
tá
na
cara
Und
jeder
wird
sagen,
man
sieht
es,
es
ist
offensichtlich
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
(Tô
repaginado)
Ich
bin
überarbeitet,
durch
dich
verbessert
(Ich
bin
überarbeitet)
Tô
apaixonado,
tô
gamado
por
você
(Eu
tô
melhorado)
Ich
bin
verliebt,
bin
verrückt
nach
dir
(Ich
bin
verbessert)
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
Ich
bin
überarbeitet,
durch
dich
verbessert
E
todo
mundo
vai
dizer
que
dá
pra
ver
Und
jeder
wird
sagen,
man
sieht
es
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
Ich
bin
überarbeitet,
durch
dich
verbessert
Tô
apaixonado,
tô
gamado
por
você
Ich
bin
verliebt,
bin
verrückt
nach
dir
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
Ich
bin
überarbeitet,
durch
dich
verbessert
E
todo
mundo
vai
dizer
que
dá
pra
ver
Und
jeder
wird
sagen,
man
sieht
es
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
Ich
bin
überarbeitet,
durch
dich
verbessert
Tô
apaixonado,
tô
gamado
por
você
Ich
bin
verliebt,
bin
verrückt
nach
dir
Tô
repaginado,
melhorado
por
você
Ich
bin
überarbeitet,
durch
dich
verbessert
E
todo
mundo
vai
dizer
que
dá
pra
ver,
oh!
Und
jeder
wird
sagen,
man
sieht
es,
oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Oh-oh-oh-oh!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudemir Da Silva, Rosana Aparecida De Figueiredo, Marcos Aurelio Goncalves Nunes, Mario Cleide Correia Do Nascimento
Attention! Feel free to leave feedback.