Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
que
me
encuentro
aquí
Jetzt,
wo
ich
hier
stehe
Que
lo
miro
desde
afuera
Wenn
ich
es
von
außen
sehe
Cuántos
sueños
me
robó
Wie
viele
Träume
mir
gestohlen
Esa
maldita
frontera
Diese
verdammte
Grenze
Que
recuerdos,
que
país
Was
für
Erinnerungen,
was
für
ein
Land
Que
tanta
plata
nos
diera
Das
uns
so
viel
Geld
gegeben
hat
La
niña
me
dice:
"Papi"
Das
Mädchen
sagt
zu
mir:
"Papi"
"Espero
que
pronto
vuelvas"
"Ich
hoffe,
du
kommst
bald
zurück"
Que
difícil
realidad
sobrevivir
de
esta
manera
Was
für
eine
schwere
Realität,
so
zu
überleben
La
familia
no
ha
comido
y
en
casa
me
desespera
Die
Familie
hat
nichts
zu
essen
und
zu
Hause
macht
es
mich
verzweifeln
Tengo
un
tío
en
el
otro
lado
de
esa
maldita
frontera
Ich
habe
einen
Onkel
auf
der
anderen
Seite
dieser
verdammten
Grenze
Donde
los
sueños
se
cumplen
y
las
metas
se
superan
Wo
Träume
wahr
werden
und
Ziele
übertroffen
werden
Sigo
soñando
tan
grande
aunque
a
veces
ya
no
lo
quiera
Ich
träume
immer
noch
so
groß,
auch
wenn
ich
es
manchmal
nicht
mehr
will
Quiero
triunfar
en
el
gringo
sin
olvidar
mi
bandera
Ich
will
im
Gringo-Land
Erfolg
haben,
ohne
meine
Flagge
zu
vergessen
Tres
mansiones
pa'
mi
mami
y
si
puedo
la
cuadra
entera
Drei
Villen
für
meine
Mama
und
wenn
möglich
die
ganze
Straße
Que
triste
que
la
vida
no
es
como
contaron
que
era
Wie
traurig,
dass
das
Leben
nicht
so
ist,
wie
sie
es
erzählt
haben
Voy
a
cruzar
sin
permiso
a
menos
que
Dios
no
lo
quiera
Ich
werde
ohne
Erlaubnis
rübergehen,
es
sei
denn,
Gott
will
es
nicht
El
coyote
me
ha
jurado
que
conoce
la
manera
Der
Coyote
hat
geschworen,
er
kennt
den
Weg
Tengo
razones
tan
grandes
pa'
poder
lograrlo
afuera
Ich
habe
so
große
Gründe,
es
draußen
zu
schaffen
Ponme
las
de
Codiciado
por
si
no
cruzo
y
me
muera
Spiel
mir
die
von
Codiciado
vor,
falls
ich
nicht
rüberkomm
und
sterbe
Voy
a
cruzar
sin
permiso
a
menos
que
Dios
no
lo
quiera
Ich
werde
ohne
Erlaubnis
rübergehen,
es
sei
denn,
Gott
will
es
nicht
El
coyote
me
ha
jurado
que
conoce
la
manera
Der
Coyote
hat
geschworen,
er
kennt
den
Weg
Tengo
razones
tan
grandes
pa'
poder
lograrlo
afuera
Ich
habe
so
große
Gründe,
es
draußen
zu
schaffen
Ponme
las
de
Codiciado
por
si
no
cruzo
y
me
muera
Spiel
mir
die
von
Codiciado
vor,
falls
ich
nicht
rüberkomm
und
sterbe
Ahora
que
me
encuentro
aquí
Jetzt,
wo
ich
hier
stehe
Que
lo
miro
desde
afuera
Wenn
ich
es
von
außen
sehe
Cuántos
sueños
me
robó
Wie
viele
Träume
mir
gestohlen
Esa
maldita
frontera
Diese
verdammte
Grenze
Que
recuerdos,
que
país
Was
für
Erinnerungen,
was
für
ein
Land
Que
tanta
plata
nos
diera
Das
uns
so
viel
Geld
gegeben
hat
La
niña
me
dice:
"Papi"
Das
Mädchen
sagt
zu
mir:
"Papi"
"Espero
que
pronto
vuelvas"
"Ich
hoffe,
du
kommst
bald
zurück"
Quiero
contar
más
billetes
y
menos
cicatrices
Ich
will
mehr
Scheine
zählen
und
weniger
Narben
Que
Dios
cuide
a
mis
latinos
si
la
migra
los
revise
Dass
Gott
meine
Latinos
beschützt,
wenn
die
Migra
sie
kontrolliert
Recuerdo
nuestra
infancia
llena
de
juegos
y
risas
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Kindheit,
voller
Spiele
und
Lachen
Ahora
son
años
sin
vernos
por
algo
que
llaman
VISA
Jetzt
sind
es
Jahre
ohne
uns
zu
sehen
wegen
etwas,
das
sie
VISA
nennen
Deprisa
corriendo
que
los
tiempos
no
perdonan
Schnell
laufend,
denn
die
Zeit
verzeiht
nicht
Por
andar
buscando
plata
la
familia
se
abandona
Weil
man
Geld
sucht,
wird
die
Familie
vernachlässigt
Te
estoy
contando
la
historia
de
miles
de
personas
Ich
erzähle
dir
die
Geschichte
von
tausenden
Menschen
Que
salieron
por
el
sueño
y
para
que
sus
hijos
coman
Die
für
den
Traum
rausgingen
und
damit
ihre
Kinder
essen
können
Me
separas
de
la
niña
Du
trennst
mich
von
dem
Mädchen
Pones
más
lejos
mis
metas
Machst
meine
Ziele
weiter
weg
Es
difícil
pero
el
sueño
sigue
como
en
la
banqueta
Es
ist
schwer,
aber
der
Traum
bleibt
wie
auf
dem
Bürgersteig
Cuando
no
salía
el
sol,
cuando
íbamos
a
la
escuela
Wenn
die
Sonne
nicht
schien,
als
wir
zur
Schule
gingen
Cuando
no
tenía
dinero,
cuando
no
tenía
manera
Als
ich
kein
Geld
hatte,
als
ich
keinen
Weg
hatte
El
tiempo
ese
es
mi
reflejo
y
así
será
hasta
que
muera
Die
Zeit
ist
mein
Spiegel
und
so
wird
es
sein,
bis
ich
sterbe
Y
me
la
paso
pensando
en
cómo
todo
esto
fuera
Und
ich
denke
darüber
nach,
wie
alles
dies
wäre
La
vida
nos
dio
un
buen
don
que
no
mezclo
con
cualquiera
Das
Leben
gab
uns
eine
gute
Gabe,
die
ich
nicht
mit
jedem
teile
Y
aunque
la
frontera
exista
siempre
va
a
existir
manera
Und
obwohl
die
Grenze
existiert,
wird
es
immer
einen
Weg
geben
Ahora
que
me
encuentro
aquí
Jetzt,
wo
ich
hier
stehe
Que
lo
miro
desde
afuera
Wenn
ich
es
von
außen
sehe
Cuántos
sueños
me
robó
Wie
viele
Träume
mir
gestohlen
Esa
maldita
frontera
Diese
verdammte
Grenze
Que
recuerdos,
que
país
Was
für
Erinnerungen,
was
für
ein
Land
Que
tanta
plata
nos
diera
Das
uns
so
viel
Geld
gegeben
hat
La
niña
me
dice:
"Papi"
Das
Mädchen
sagt
zu
mir:
"Papi"
"Espero
que
pronto
vuelvas"
"Ich
hoffe,
du
kommst
bald
zurück"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.