Grupo Codiciado feat. La Decima Banda - Los Traficantes - translation of the lyrics into German

Los Traficantes - La Decima Banda , Grupo Codiciado translation in German




Los Traficantes
Die Schmuggler
Ahí le va "Los Traficantes, con La Décima Banda, pareja, desde Cualiacan
Hier kommt "Die Schmuggler", mit La Décima Banda, Schatz, aus Culiacán
Pa toda la bola de mafiosos
Für alle Mafiosi da draußen
Arriba Tijuana y Sinaloa, dice así
Hoch lebe Tijuana und Sinaloa, so geht's
Pura Décima Banda, pareja
Nur die Décima Banda, Schatz
Puro Codiciado, loco (ulla, la buya)
Nur Codiciado, Wahnsinn (ulla, la buya)
Ahí te va, niño, de las que te gustan, pareja
Hier kommt es, Kleiner, nach deinem Geschmack, Schatz
No podían pasar a Texas
Sie konnten nicht nach Texas reinkommen,
Porque el río venía bufando
Weil der Fluss wild tobte
Eran unos traficantes
Es waren Schmuggler,
Que formaban una banda
Die eine Bande bildeten
Con ellos venía una dama
Mit ihnen war eine Dame,
Que se llamaba Yolanda
Die Yolanda hieß
El río venía muy revuelto
Der Fluss war sehr unruhig,
Su caudal seguía aumentando
Seine Strömung nahm immer mehr zu
Cuando les dijo Yolanda
Als Yolanda sagte:
"Vamos a cruzar nadando
"Lasst uns schwimmend rüber gehen,
El partero se ha marchado
Der Mittelsmann ist weg,
Creo que nos ha traicionado"
Ich glaube, er hat uns verraten"
Les dijo Silvano Guerra
Silvano Guerra sagte
Con una voz muy opaca
Mit einer kraftlosen Stimme:
"Llevamos 30 millones
"Wir tragen 30 Millionen,
Y nos pagan con migajas
Und sie zahlen uns mit Peanuts,
Y los que nos la rajamos
Doch wer sich durchschlägt, ist
Somos hombres de paga" (Ulla, la patrulla, locos)
Ein Mann, der bezahlt wird" (Ulla, die Streife, Verrückte)
Pura Décima Banda (ah)
Nur Décima Banda (ah)
Échele
Los geht's
Con las bolsas en la espalda
Mit den Säcken auf dem Rücken,
Bien repletas de heroína
Randvoll mit Heroin,
Se lanzaron a las aguas
Sprangen sie ins Wasser,
Cubiertos por la neblina
Verborgen vom Nebel,
Tres ahogados en el Bravo
Drei ertranken im Bravo,
Silvano ganó la orilla
Silvano erreichte das Ufer
Unos perros rastreadores
Spürhunde fanden
Encontraron a Yolanda
Yolanda,
Con seis kilos de heroína
Mit sechs Kilo Heroin,
Bien atados a la espalda
Fest geschnürt auf dem Rücken,
A León Bravo y a Brunelas
León Bravo und Brunelas
Los encontraron los guardias
Wurden von der Wache erwischt
Silvano logró pasar
Silvano schaffte es rüber,
Y logró entregar su parte
Und lieferte seinen Teil ab,
Pero cuando regresaba
Doch auf dem Rückweg,
Lo pararon en el puente
Hielten sie ihn auf der Brücke,
Como no sabía rajarse
Weil er nicht reden wollte,
También lo encontró la muerte
Holte ihn auch der Tod ein
Continuamos, continuamos (no, seguimos)
Weiter geht's, weiter geht's (nein, wir machen weiter)






Attention! Feel free to leave feedback.