Grupo Codiciado - Como Tu Amigo - translation of the lyrics into German

Como Tu Amigo - Grupo Codiciadotranslation in German




Como Tu Amigo
Als Dein Freund
Ah
Ah
Ah
Ah
Esta canción es un poco mucho personal
Dieses Lied ist ein bisschen sehr persönlich
Jah, hasta el cielo, amigo mío
Jah, bis zum Himmel, mein Freund
Hoy comienzo una canción un poco diferente
Heute beginne ich ein etwas anderes Lied
Te la escribo porque quiero que sepa la gente
Ich schreibe es dir, damit die Leute es wissen
Que te quise, que te quiero y que nunca te olvido
Dass ich dich liebte, dich liebe und dich nie vergesse
Que Dios se llevó pa′l cielo a mi mejor amigo
Dass Gott meinen besten Freund in den Himmel genommen hat
Tu sonrisa, tus palabras, las recuerdo siempre
Dein Lächeln, deine Worte, ich erinnere mich immer daran
Tu alegría contagiaba demasiada gente
Deine Freude steckte so viele Menschen an
Me enseñaste cosas grandes para mi camino
Du hast mir große Dinge für meinen Weg beigebracht
Me enseñaste a ser humano y a tener amigos
Du hast mich gelehrt, menschlich zu sein und Freunde zu haben
De esos sueños que se fueron y no regresaron
Von diesen Träumen, die gegangen sind und nie zurückkehrten
Con un viaje sin regreso, tal vez no querías tomarlo
Mit einer Reise ohne Rückkehr, vielleicht wolltest du sie nicht antreten
Como droga en la saliva, confundidamente
Wie eine Droge im Speichel, verwirrend
Con tu música y tu risa se queda mi mente
Mit deiner Musik und deinem Lachen bleibt mein Verstand
Y tu nombre está grabado si me ve la gente
Und dein Name ist eingraviert, wenn die Leute mich sehen
Nuestras mentes, tan iguales y tan diferentes
Unsere Gedanken, so ähnlich und doch so unterschiedlich
Como extraño a la persona, vivirás por siempre
Wie ich die Person vermisse, du wirst für immer leben
En mi corazón y al mundo le hace falta mucha gente
In meinem Herzen und der Welt fehlen so viele Menschen
Como tú, mi amigo, que un día me viste llorar
Wie du, mein Freund, der mich eines Tages weinen sah
Como tú, mi amigo, no tendré nunca otro igual
Wie du, mein Freund, wird es nie einen gleichwertigen geben
Como yo, te pido que esto no sea real
Wie ich dich bitte, dass dies nicht real ist
Como tú, mi amigo, que me enseñaste a soñar
Wie du, mein Freund, der mir das Träumen beigebracht hat
Y que escuches mi canción
Und dass du mein Lied hörst
Al cielo quiero hacértela llegar
Zum Himmel möchte ich es zu dir bringen
De parte de todos nosotros
Von uns allen
Puro Codiciado, loco
Puro Codiciado, loco
Hasta allá arriba, Yoggy
Bis dort oben, Yoggy
Hulla la patrulla
Hulla la patrulla
¡Auh!
¡Auh!
Aloha, viejo, aloha
Aloha, Alter, aloha
Que por qué te extraño me ha preguntado la gente
Warum ich dich vermisse, haben mich die Leute gefragt
Supliqué no podré nunca ante bastante gente
Ich flehte, ich könnte niemals genug vor den Leuten zeigen
Esa magia que dejaste para no acordarnos
Diese Magie, die du hinterlassen hast, um uns zu erinnern
Que la vida se termina en un segundo extraño
Dass das Leben in einer Sekunde endet, vermisse ich
Omar, tu nombre vamos a recordar por siempre
Omar, deinen Namen werden wir für immer in Erinnerung behalten
Tus hijos, tu madre muy orgullosos se sienten
Deine Kinder, deine Mutter sind so stolz auf dich
Un buen padre, el mejor hijo y el mejor hermano
Ein guter Vater, der beste Sohn und der beste Bruder
El mejor amigo, no eras cualquier humano
Der beste Freund, du warst kein gewöhnlicher Mensch
De esos sueños que se fueron y no regresaron
Von diesen Träumen, die gegangen sind und nie zurückkehrten
Con un viaje sin regreso, tal vez no querías tomarlo
Mit einer Reise ohne Rückkehr, vielleicht wolltest du sie nicht antreten
Como droga en la saliva, confundidamente
Wie eine Droge im Speichel, verwirrend
Con tu música y tu risa se queda mi mente
Mit deiner Musik und deinem Lachen bleibt mein Verstand
Y tu nombre está grabado si me ve la gente
Und dein Name ist eingraviert, wenn die Leute mich sehen
Tus ideas y las mías igual de diferentes
Deine Ideen und meine, gleich und doch verschieden
Como extraño a la persona, vivirás por siempre
Wie ich die Person vermisse, du wirst für immer leben
En mi corazón y al mundo le hace falta mucha gente
In meinem Herzen und der Welt fehlen so viele Menschen
Como tú, mi amigo, que un día me viste llorar
Wie du, mein Freund, der mich eines Tages weinen sah
Como tú, mi amigo, no tendré nunca otro igual
Wie du, mein Freund, wird es nie einen gleichwertigen geben
Cómo a Dios le pido que esto no sea real
Wie ich Gott bitte, dass dies nicht real ist
Como tú, mi amigo, que me enseñaste a soñar
Wie du, mein Freund, der mir das Träumen beigebracht hat
Y que escuches mi canción
Und dass du mein Lied hörst
Al cielo quiero hacértela llegar
Zum Himmel möchte ich es zu dir bringen
Quiero hacértela llegar
Ich möchte es zu dir bringen
Mi canción, al cielo
Mein Lied, zum Himmel
Que la escuches mi canción, al cielo, oh, oh
Dass du mein Lied hörst, zum Himmel, oh, oh
Mi amigo, no tendré otro igual
Mein Freund, es wird keinen gleichwertigen geben






Attention! Feel free to leave feedback.