Grupo Codiciado - Ya Lo Se - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Grupo Codiciado - Ya Lo Se




Ya Lo Se
I Already Know
Ya lo que tienen mi foto en su poder
I already know they have my photo in their possession
También que sólo lo hice para vivir bien
I also know that I only did it to live well
Porque así es la chamba y aprendí que tenía que hacerla bien
Because that's the job and I learned I had to do it right
Respetar y respeté, ayudar y ayudé, jamás pasarse de reata.
Respect and be respected, help and be helped, never go overboard.
La perrié y batallé, para subir me pegué varios tiros con la raza
I hustled and fought, to climb I took several shots with the guys
Ya lo que soy muy buscado por la ley
I already know that I'm highly sought after by the law
Que rifé porque con la fusca a varios tiré
That I took risks because I dropped several with the gun
Y es así, pelear por sobrevivir si andas fuera de la ley.
And that's how it is, fighting to survive if you're outside the law.
Saludos a Culiacán, a Colima y Mazatlán y a Tijuana por igual
Greetings to Culiacán, to Colima and Mazatlán and to Tijuana equally
Pa' tirar me la rifé, pruebas varias les dejé
I risked it all to shoot, I left several proofs
Mucho gusto el JP.
Nice to meet you, JP.
Ya lo que me pongo loco a veces también
I already know that I go crazy sometimes too
También que soy pieza clave para el Cártel
I also know that I'm a key player for the Cartel
Siendo así, yo no me quedaré así y eso que ya se ve muy bien.
That being the case, I won't stay like this and it already looks pretty good.
Pa' brincar hay que poner,
To jump you have to put in,
Pa' volar hay que correr, ponle peso a la balanza
To fly you have to run, put weight on the scale
Pa' llegar yo ya llegué
To arrive, I have already arrived
Desde los mil no qué le ando haciendo a la talacha.
Since the thousands, I don't know what I've been doing to the hustle.
Ya lo se fue mi compadre y lo extrañaré
I already know my friend is gone and I will miss him
También que hay dos morros bravos en el Cártel
I also know that there are two tough kids in the Cartel
Que por dan la vida y por los dos yo pongo el pecho también.
Who would give their lives for me and I would put my chest out for both of them too.
Especial para Michelle,
Especially for Michelle,
Veintitrés y treintaitrés, chaparrito no te aguanta.
Twenty-three and thirty-three, shorty can't handle you.
De Don Mencho me apoyé
I got support from Don Mencho
Con sus hijos todo bien
Everything is good with his children
Pa' que les digo si ya lo sé.
Why tell you if I already know.






Attention! Feel free to leave feedback.